Yanzi Sun - 咕嘰咕嘰 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yanzi Sun - 咕嘰咕嘰




咕嘰咕嘰
Бормотание
約個會 餐廳選在吃到飽
Свидание в ресторане "Всё включено"
一瞬間 什麼浪漫都死掉
В мгновение ока романтика улетучилась
咕嘰咕嘰 白頭偕老難見到
Бормотание, и "до старости вместе" не видать как своих ушей
睡覺 起床 慢跑 洗澡
Спать, вставать, пробежка, душ
下班 睡覺
Работа, спать
誰比誰好 能差到多少
Кто лучше кого, какая разница?
遲早都要 向上帝報到
Рано или поздно все предстанем перед Богом
既然壞的 通通改不掉
И если всё плохое никак не исправить,
用力思考 (保證 自找 煩惱)
Зачем напрягаться? (Гарантированно найдёшь себе проблемы)
(放手 無聊 大笑) 咕嘰咕嘰
(Отпусти, не скучай, смейся) Бормотание
數數鈔票 永遠都比標籤少
Наличных всегда меньше, чем на ценнике
名牌包 裡面還要塞到爆
Дизайнерская сумка, которую нужно набить до отказа
咕嘰咕嘰 什麼病都能吃藥
Бормотание, от любой болезни есть лекарство
掏光 荷包 自我 慰勞
Опустошить кошелёк, себя побаловать
工作 花掉
Работать, тратить
誰比誰好 能差到多少
Кто лучше кого, какая разница?
遲早都要 向上帝報到
Рано или поздно все предстанем перед Богом
既然壞的 通通改不掉
И если всё плохое никак не исправить,
用力思考 (保證 自找 煩惱)
Зачем напрягаться? (Гарантированно найдёшь себе проблемы)
我們都好 我們都是鳥
Мы все хороши, мы все птицы
冬天飛向 南方的懷抱
Зимой летим на юг, в тёплые края
一起築巢 地球飛一遭
Вьём гнёзда вместе, облетая Землю
放棄思考 (不要 自找 煩惱)
Перестань думать (Не ищи себе проблем)
(放手 無聊 大笑)
(Отпусти, не скучай, смейся)
(無可 救藥 禱告) 我不要
(Безнадёжно, молись) Мне не надо
地球 還不太熟 旅行 想到太空
Землю знаю плоховато, мечтаю о путешествии в космос
月球沒有好朋友
На Луне нет друзей
相愛 不肯擁抱 仇恨 記得太牢
Любить не хотим, а ненависть помним крепко
原始的情調 是什麼面貌
Каков же первозданный облик наших чувств?
好想知道 能不能求饒 能不能咆哮
Хочу знать, можно ли просить прощения, можно ли кричать
一點就好 真實就好
Хоть немного, лишь бы по-настоящему
誰比誰好 能差到多少
Кто лучше кого, какая разница?
遲早都要 向上帝報到
Рано или поздно все предстанем перед Богом
既然壞的 通通改不掉
И если всё плохое никак не исправить,
用力思考 (不要 自找 煩惱)
Зачем напрягаться? (Не ищи себе проблем)
(放手 無聊 大笑)
(Отпусти, не скучай, смейся)
Let′s wake up in the mornings
Давай просыпаться по утрам
Let's go to bed at night
Ложиться спать по ночам
Let′s make hay in the big sunshine
Загорать под ярким солнцем
Yea we'll make hay in the light
Да, будем наслаждаться светом
Let's bury all our hatchets
Закопаем топор войны
Let us get along
Будем жить дружно
Let′s hold our hands and save the world
Возьмёмся за руки и спасём мир
Let′s not
А может, и нет
誰比誰好 能差到多少
Кто лучше кого, какая разница?
遲早都要 向上帝報到
Рано или поздно все предстанем перед Богом
既然壞的 通通改不掉
И если всё плохое никак не исправить,
用力思考 (不要 自找 煩惱)
Зачем напрягаться? (Не ищи себе проблем)
我們都好 我們都是鳥
Мы все хороши, мы все птицы
冬天飛向 南方的懷抱
Зимой летим на юг, в тёплые края
一起築巢 地球飛一遭
Вьём гнёзда вместе, облетая Землю
放棄思考 (不要 自找 煩惱)
Перестань думать (Не ищи себе проблем)
(放手 無聊 大笑)
(Отпусти, не скучай, смейся)
(碰面 都是 問好) 咕嘰咕嘰
(Встречаемся, просто здороваемся) Бормотание





Writer(s): Chuan Chen Zhen, Shih Shiong Lee


Attention! Feel free to leave feedback.