Lyrics and translation Yanzi Sun - 天黑黑
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我的小時候
吵鬧任性的時候
Когда
я
была
маленькой,
шумной
и
капризной,
我的外婆
總會唱歌哄我
моя
бабушка
всегда
пела
мне
колыбельную.
夏天的午後
老老的歌安慰我
Летним
днем
старая
песня
утешала
меня.
那首歌
好像這樣唱的
Эта
песня
звучала
примерно
так:
天黑黑
欲落雨
天黑黑
黑黑
Темнеет,
вот-вот
пойдет
дождь,
темнеет,
темнеет.
離開小時候
有了自己的生活
Я
выросла,
у
меня
появилась
своя
жизнь,
新鮮的歌
新鮮的念頭
новые
песни,
новые
мысли.
任性和衝動
無法控制的時候
Когда
я
была
капризной
и
импульсивной,
не
могла
себя
контролировать,
我忘記
還有這樣的歌
я
забыла
об
этой
песне.
天黑黑
欲落雨
天黑黑
黑黑
Темнеет,
вот-вот
пойдет
дождь,
темнеет,
темнеет.
我愛上讓我奮不顧身的一個人
Я
влюбилась
в
человека,
ради
которого
была
готова
на
все.
我以為這就是我所追求的世界
Я
думала,
что
это
и
есть
тот
мир,
который
я
искала.
然而橫衝直撞
被誤解被騙
Однако,
действуя
импульсивно,
я
столкнулась
с
непониманием
и
обманом.
是否成人的世界背後
總有殘缺
Неужели
в
мире
взрослых
всегда
есть
изъяны?
我走在每天必須面對的分岔路
Я
иду
по
дороге,
на
которой
каждый
день
приходится
делать
выбор.
我懷念過去單純美好的小幸福
Я
скучаю
по
прошлому,
по
простым
маленьким
радостям.
愛總是讓人哭
讓人覺得不滿足
Любовь
всегда
заставляет
плакать,
всегда
оставляет
чувство
неудовлетворенности.
天空很大卻看不清楚
好孤獨
Небо
такое
большое,
но
я
ничего
не
вижу,
мне
так
одиноко.
我愛上讓我奮不顧身的一個人
Я
влюбилась
в
человека,
ради
которого
была
готова
на
все.
我以為這就是我所追求的世界
Я
думала,
что
это
и
есть
тот
мир,
который
я
искала.
然而橫衝直撞
被誤解被騙
Однако,
действуя
импульсивно,
я
столкнулась
с
непониманием
и
обманом.
是否成人的世界背後
總有殘缺
Неужели
в
мире
взрослых
всегда
есть
изъяны?
我走在每天必須面對的分岔路
Я
иду
по
дороге,
на
которой
каждый
день
приходится
делать
выбор.
我懷念過去單純美好的小幸福
Я
скучаю
по
прошлому,
по
простым
маленьким
радостям.
愛總是讓人哭
讓人覺得不滿足
Любовь
всегда
заставляет
плакать,
всегда
оставляет
чувство
неудовлетворенности.
天空很大卻看不清楚
好孤獨
Небо
такое
большое,
но
я
ничего
не
вижу,
мне
так
одиноко.
天黑的時候
我又想起那首歌
Когда
темнеет,
я
снова
вспоминаю
эту
песню.
突然期待
下起安靜的雨
Вдруг
я
начинаю
ждать
тихого
дождя.
原來外婆的道理
早就唱給我聽
Оказывается,
бабушка
давно
спела
мне
эту
мудрость.
下起雨
也要勇敢前進
Даже
если
идет
дождь,
нужно
смело
идти
вперед.
我相信
一切都會平息
Я
верю,
что
все
успокоится.
我現在
好想回家去
Я
так
хочу
домой.
天黑黑
欲落雨
天黑黑
黑黑
Темнеет,
вот-вот
пойдет
дождь,
темнеет,
темнеет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Si Song Li, Liao Ying Ru, Wu Yi Zheng
Attention! Feel free to leave feedback.