Lyrics and translation Yanzi Sun - 我的愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
繞著山路
走得累了
Устала
бродить
по
горной
дороге,
去留片刻
要如何取捨
Остаться
или
уйти
– как
же
мне
выбрать?
去年撿的
美麗貝殼
Раковину,
подобранную
в
прошлом
году,
心不透徹
不會懂多難得
Храню,
но
не
понимала,
как
она
дорога.
以為
只要簡單地生活
Думала,
что
простая
жизнь
就能平息了脈博
卻忘了在逃什麼
Успокоит
мой
пульс,
но
забыла,
от
чего
бегу.
我的愛
明明還在
轉身了才明白
Моя
любовь
всё
ещё
жива,
лишь
отвернувшись,
поняла,
該把幸福
找回來
而不是各自緬懷
Что
нужно
вернуть
счастье,
а
не
тосковать
порознь.
我會在
沿海地帶
等著潮汐更改
送你回來
Я
буду
ждать
на
берегу,
пока
сменятся
приливы
и
отливы,
чтобы
вернуть
тебя.
你走路姿態
微笑的神態
潛意識曾錯過的真愛
Твоя
походка,
твоя
улыбка
– подсознательно
упущенная
истинная
любовь.
以為
只要簡單地生活
Думала,
что
простая
жизнь
就能平息了脈博
卻忘了在逃什麼
Успокоит
мой
пульс,
но
забыла,
от
чего
бегу.
我的愛
明明還在
轉身了才明白
Моя
любовь
всё
ещё
жива,
лишь
отвернувшись,
поняла,
該把幸福
找回來
而不是各自緬懷
Что
нужно
вернуть
счастье,
а
не
тосковать
порознь.
我會在
沿海地帶
等著潮汐更改
送你回來
Я
буду
ждать
на
берегу,
пока
сменятся
приливы
и
отливы,
чтобы
вернуть
тебя.
你走路姿態
微笑的神態
潛意識曾錯過的真愛
Твоя
походка,
твоя
улыбка
– подсознательно
упущенная
истинная
любовь.
莫非這是上天善意的安排
Быть
может,
это
благое
провидение,
好讓心更堅定
彼此更接近
真愛
Чтобы
сердца
стали
крепче,
а
мы
ближе
– настоящая
любовь.
我的愛
明明還在
轉身了才明白
Моя
любовь
всё
ещё
жива,
лишь
отвернувшись,
поняла,
該把幸福
找回來
而不是各自緬懷
Что
нужно
вернуть
счастье,
а
не
тосковать
порознь.
我會在
沿海地帶
等著潮汐更改
試著忍耐
Я
буду
ждать
на
берегу,
пока
сменятся
приливы
и
отливы,
стараясь
терпеть.
不再怕傷害
不再怕期待
潛意識那才是我真愛
Больше
не
боюсь
боли,
больше
не
боюсь
надежды
– подсознательно
это
и
есть
моя
истинная
любовь.
你走路姿態
微笑的神態
潛意識那才是我真愛
Твоя
походка,
твоя
улыбка
– подсознательно
это
и
есть
моя
истинная
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lim Koh Pang, Lim Yeek Sinn
Attention! Feel free to leave feedback.