Lyrics and translation Yanzi Sun - 童謠1987
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
童謠1987
Nursery Rhymes 1987
亲爱的爸爸
给我一个窗口
My
dearest
father,
give
me
a
window
给我留一片还没有
污染的天空
Leave
me
a
piece
of
the
sky
that
is
not
在层层的重重的铁窗后
Polluted,
behind
layers
and
layers
of
iron
bars
让我望一望
草地上绿色的自由
Let
me
gaze
at
the
green
freedom
on
the
meadow
亲爱的妈妈
给我哭闹的时间
My
dearest
mother,
give
me
time
to
cry
and
fuss
让我迟一些才学会
标准的笑脸
Let
me
wait
a
bit
to
learn
也许你可以先给我点空间
Perhaps
you
can
give
me
some
space
让我喜欢自己
才接受文明的训练
Let
me
love
myself
before
I
accept
civilized
training
亲爱的老师
不要那么紧张
My
dearest
teacher,
don't
be
so
nervous
不是所有的歌曲
都要规矩的唱
Not
every
song
has
to
be
sung
perfectly
一切的ABC可以慢慢的学
ABCs
can
be
learned
slowly
不要教我争先
让我从容一点
Don't
teach
me
to
fight
for
the
front,
let
me
be
myself
亲爱的世界
给我一个黑板
My
dearest
world,
give
me
a
blackboard
让我快乐地画一幅自己的向往
Let
me
happily
draw
my
own
aspiration
其实你不该教会我太多黑白
You
shouldn't
have
taught
me
so
much
black
and
white
让我长大后不会
对着灰色无奈
So
that
when
I
grow
up,
I
won't
be
helpless
against
the
gray
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wen Fu Liang, Kenn C
Album
彩虹金剛 EP
date of release
19-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.