Lyrics and translation Stefanie Sun feat. Lin Zheng-Zhong - 零缺點
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我悶得受不了
什麼也做不好
Мне
так
тоскливо,
ничего
не
получается,
最近的生活方式太無聊
Мой
образ
жизни
в
последнее
время
такой
скучный.
我和你的世界
就像一條拋物線
Наш
с
тобой
мир
подобен
параболе,
也許它早已過了最高點
Возможно,
он
уже
прошел
свою
высшую
точку.
情緒不好衝到極限
Настроение
на
пределе,
說愛我要直接一點
Говори
о
своей
любви
прямо,
你會發現
愛要冒險
Ты
увидишь,
что
любовь
— это
риск.
情緒化
有什麼不對
Эмоциональность,
что
в
этом
плохого?
我要你零缺點
Ты
должен
быть
идеальным.
睜開了我的雙眼
今天又是陰天
Открываю
глаза,
и
снова
пасмурно,
我和那舊的感覺說再見
Я
прощаюсь
со
старыми
чувствами.
我心中的問號
你一一直看不到
Ты
постоянно
игнорируешь
мои
вопросы,
希望有一個好人能了解
Надеюсь,
найдется
кто-то,
кто
меня
поймет.
情緒不好衝到極限
Настроение
на
пределе,
說愛我要直接一點
Говори
о
своей
любви
прямо,
你會發現
愛要冒險
Ты
увидишь,
что
любовь
— это
риск.
情緒化
有什麼不對
Эмоциональность,
что
в
этом
плохого?
我要你零缺點
Ты
должен
быть
идеальным.
情緒不好衝到極限
Настроение
на
пределе,
說愛我要直接一點
Говори
о
своей
любви
прямо,
你會發現
愛要冒險
Ты
увидишь,
что
любовь
— это
риск.
情緒化
有什麼不對
Эмоциональность,
что
в
этом
плохого?
我要你零缺點
Ты
должен
быть
идеальным.
情緒不好衝到極限
Настроение
на
пределе,
說愛我要直接一點
Говори
о
своей
любви
прямо,
你會發現
愛要冒險
Ты
увидишь,
что
любовь
— это
риск.
情緒化
有什麼不對
Эмоциональность,
что
в
этом
плохого?
我要你零缺點
Ты
должен
быть
идеальным.
情緒不好衝到極限
Настроение
на
пределе,
說愛我要直接一點
Говори
о
своей
любви
прямо,
你會發現
愛要冒險
Ты
увидишь,
что
любовь
— это
риск.
情緒化
有什麼不對
Эмоциональность,
что
в
этом
плохого?
我要你零缺點
Ты
должен
быть
идеальным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jia Yang Yi, Wei Jie Hong
Attention! Feel free to leave feedback.