Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
七百萬人的故事
Die Geschichte von sieben Millionen Menschen
她都费尽心机
快筋竭力疲
Sie
gab
ihr
Letztes,
bald
war
sie
völlig
erschöpft,
临近结婚之期
狠心取消报喜
Kurz
vor
der
Hochzeit,
sagte
sie
bitterlich
ab.
他跟某人一起
却分隔两地
Er
ist
mit
jemandem
zusammen,
doch
fern
getrennt,
无自信爱到死
有决心将对方抛弃
Zu
ängstlich
für
ewige
Liebe,
entschloss
er
sich,
sie
zu
verlassen.
故事桥段很俗套太相似
Die
Geschichte
verläuft
nach
bekanntem,
abgetretenem
Pfad,
一生一世有如严峻考试
Ein
ganzes
Leben
gemeinsam
wirkt
wie
ein
strenges
Examen.
无人来讲我愿意
怕始终后悔不已
Keiner
will
"Ja"
sagen,
aus
Furcht
vor
ewiger
Reue,
多七百几万个
又有几多可以结果
Von
über
sieben
Millionen,
wie
viele
erreichen
das
Ende?
谁都播着情歌
太爱将感觉消磨
Jeder
spielt
Liebeslieder,
verwässert
Gefühle
so
leicht,
由暗恋一再暧昧过
又拍拖分手再拍拖
Vom
heimlichen
Sehnen
bis
zum
Schweben,
Daten,
Trennung,
neuem
Daten,
重复经典的错误
终于逼得到我
力竭之中看破
Die
alten
Fehler
wiederholend,
bis
ich
erkenne
- erschöpft
vom
Kämpfen
nun
endlich.
她当了第三者
对分某个人
Sie
wurde
die
Dritte,
teilte
sich
einen
Mann,
明白到不可能
只好鼓起勇敢
Erkannte
die
Aussichtslosigkeit,
raffte
sich
tapfer
empor.
他可庆贺金婚
却不满做人
Er
könnte
Goldhochzeit
feiern,
doch
fühlt
sich
gefangen,
无大变化发生
要撤走出去找兴奋
Kein
großer
Wandel
in
Sicht,
bricht
aus
auf
der
Suche
nach
Glück.
故事桥段可逐次变一变
Die
Story
könnte
sich
wandeln,
Szene
für
Szene,
只可惜那结局无法改变
Doch
leider
bleibt
jedes
Ende
unverändert.
如同流水有路线
热得一连串哈欠
Wie
ein
Fluss
mit
vorgezeichnetem
Pfad
endet
heiß
in
Gähnens-Reigen,
多七百几万个
又有几多可以结果
Von
über
sieben
Millionen,
wie
viele
erreichen
das
Ende?
谁都播着情歌
太爱将感觉消磨
Jeder
spielt
Liebeslieder,
verwässert
Gefühle
so
leicht,
由暗恋一再暧昧过
又拍拖分手再拍拖
Vom
heimlichen
Sehnen
bis
zum
Schweben,
Daten,
Trennung,
neuem
Daten,
重复经典的错误
终于逼得到我
力竭之中看破
Die
alten
Fehler
wiederholend,
bis
ich
erkenne
- erschöpft
vom
Kämpfen
nun
endlich.
勤力过
磨合过
还是要封锁
Wir
mühten
uns
ab,
wir
rieben
uns
glatt,
doch
am
Ende
nur
Mauern,
又要生
又要死
又再喜欢一个
Mal
himmelhoch
jauchzend,
dann
Sterben,
und
dann
liebst
du
schon
wieder!
在循环受挫
循环地再跑过
白线亦未能冲破
Im
Kreis
voller
Niederlagen,
im
Kreis
rennst
du
weiter,
selbst
die
Ziellinie
unerreichbar
blieb,
七百几万个
又有几多可以结果
Etliche
Millionen,
wie
viele
erreichen
das
Ziel?
谁都播着情歌
肆意将分秒蹉跎
Jeder
spielt
Liebeslieder,
vertut
jede
kostbare
Sekunde,
由暗恋一再暧昧过
又拍拖只等再拆伙
Vom
heimlichen
Sehnen
bis
zum
Schweben,
Daten
nur
für
spätere
Trennung,
谁可分开不痛楚
今天终于识破
大概不只有我
Wer
schmerzfrei
sich
lösen
kann?
Heut
seh
ich
endlich:
Sicher
bin
nicht
nur
ich
像参演好戏
忘记我是我
Der
in
einem
guten
Stück
spielt,
dabei
sich
selbst
ganz
vergisst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennie Wong, Ri Xi Lin, Dan Yi Huang
Album
只要和你在一起
date of release
09-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.