孫耀威 - 告別散拖 - translation of the lyrics into German

告別散拖 - 孫耀威translation in German




告別散拖
Abschied der flüchtigen Liebe
抚摸又算什么 欲望只不过烟火
Was sind Berührungen? Begierde nur ein Feuerwerk
离开我 以后眉目更多
Nach dem Verlassen strahlt dein Blick mehr
若浪漫后特别生疏
Nach Romantik wird es besonders fremd
独自活着或者好过
Allein zu leben ist besser vielleicht
和你只可相拥怎会不清楚
Mit dir nur Umarmung wie nicht verstehen
爱我为了什么 开心关头不必有我
Warum liebst du mich? Frohe Momente brauchen mich nie
麻烦难题未靠我帮助
Probleme nicht durch meine Hilfe gelöst
一个已够决定要怎么过
Du bestimmst allein deine Richtung
冷静到不起风波
Kühl ohne jeden Aufruhr
如果不必需要我 伴侣算什么
Bist du ohne mich, was bedeutet Partner sein
盛抱拥很快过 留在你心里没有必然是我
Glühende Nähe vergeht schnell in dein Herz eindringt nicht zwingend ich
比想象更爱你 道别不需对不起
Lieber als gedacht Abschied braucht kein Verzeih'n
容忍你 态度如象报喜
Erduld' deine Art wie Glücksverkündung
若浪漫后特别生疏
Nach Romantik wird es besonders fremd
独自活着或者好过
Allein zu leben ist besser vielleicht
和你只可相拥怎会不清楚
Mit dir nur Umarmung wie nicht verstehen
爱我为了什么 开心关头不必有我
Warum liebst du mich? Frohe Momente brauchen mich nie
麻烦难题未靠我帮助
Probleme nicht durch meine Hilfe gelöst
一个已够决定要怎么过
Du bestimmst allein deine Richtung
冷静到不起风波
Kühl ohne jeden Aufruhr
如果不必需要我 伴侣算什么
Bist du ohne mich was bedeutet Partner sein
盛抱拥很快过 留在你心里没有必然是我
Glühende Nähe vergeht schnell in dein Herz eindringt nicht zwingend ich
你过夜才找我 开心关头不必有我
Nachts suchst du mich nur frohe Momente brauchen mich nie
麻烦难题未靠我帮助
Probleme nicht durch meine Hilfe gelöst
一个已够决定要怎么过
Du bestimmst allein deine Richtung
冷静到不起风波
Kühl ohne jeden Aufruhr
如果不必需要我 伴侣算什么
Bist du ohne mich was bedeutet Partner sein
盛抱拥很快过 留在你心里没有必然是我
Glühende Nähe vergeht schnell in dein Herz eindringt nicht zwingend ich
如若爱象被单不必再找我
Wenn Liebe wie eine Bettdecke such mich nicht mehr auf





Writer(s): 谢国维


Attention! Feel free to leave feedback.