Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
告別散拖
Abschied der flüchtigen Liebe
抚摸又算什么
欲望只不过烟火
Was
sind
Berührungen?
Begierde
nur
ein
Feuerwerk
离开我
以后眉目更多
Nach
dem
Verlassen
strahlt
dein
Blick
mehr
若浪漫后特别生疏
Nach
Romantik
wird
es
besonders
fremd
独自活着或者好过
Allein
zu
leben
ist
besser
vielleicht
和你只可相拥怎会不清楚
Mit
dir
nur
Umarmung
– wie
nicht
verstehen
爱我为了什么
开心关头不必有我
Warum
liebst
du
mich?
Frohe
Momente
brauchen
mich
nie
麻烦难题未靠我帮助
Probleme
nicht
durch
meine
Hilfe
gelöst
一个已够决定要怎么过
Du
bestimmst
allein
deine
Richtung
冷静到不起风波
Kühl
ohne
jeden
Aufruhr
如果不必需要我
伴侣算什么
Bist
du
ohne
mich,
was
bedeutet
Partner
sein
盛抱拥很快过
留在你心里没有必然是我
Glühende
Nähe
vergeht
schnell
– in
dein
Herz
eindringt
nicht
zwingend
ich
比想象更爱你
道别不需对不起
Lieber
als
gedacht
– Abschied
braucht
kein
Verzeih'n
容忍你
态度如象报喜
Erduld'
deine
Art
wie
Glücksverkündung
若浪漫后特别生疏
Nach
Romantik
wird
es
besonders
fremd
独自活着或者好过
Allein
zu
leben
ist
besser
vielleicht
和你只可相拥怎会不清楚
Mit
dir
nur
Umarmung
– wie
nicht
verstehen
爱我为了什么
开心关头不必有我
Warum
liebst
du
mich?
Frohe
Momente
brauchen
mich
nie
麻烦难题未靠我帮助
Probleme
nicht
durch
meine
Hilfe
gelöst
一个已够决定要怎么过
Du
bestimmst
allein
deine
Richtung
冷静到不起风波
Kühl
ohne
jeden
Aufruhr
如果不必需要我
伴侣算什么
Bist
du
ohne
mich
was
bedeutet
Partner
sein
盛抱拥很快过
留在你心里没有必然是我
Glühende
Nähe
vergeht
schnell
– in
dein
Herz
eindringt
nicht
zwingend
ich
你过夜才找我
开心关头不必有我
Nachts
suchst
du
mich
nur
– frohe
Momente
brauchen
mich
nie
麻烦难题未靠我帮助
Probleme
nicht
durch
meine
Hilfe
gelöst
一个已够决定要怎么过
Du
bestimmst
allein
deine
Richtung
冷静到不起风波
Kühl
ohne
jeden
Aufruhr
如果不必需要我
伴侣算什么
Bist
du
ohne
mich
was
bedeutet
Partner
sein
盛抱拥很快过
留在你心里没有必然是我
Glühende
Nähe
vergeht
schnell
– in
dein
Herz
eindringt
nicht
zwingend
ich
如若爱象被单不必再找我
Wenn
Liebe
wie
eine
Bettdecke
– such
mich
nicht
mehr
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 谢国维
Attention! Feel free to leave feedback.