Lyrics and translation 孫耀威 - 拖多一年得一年
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我知你想快些结帐
Я
знаю,
ты
хочешь
поскорее
расстаться,
坐得久会痒
Долго
сидеть
невмоготу.
我知我将承受著情伤
Я
знаю,
меня
ждет
душевная
боль,
愉快将痛苦修长
Радость
лишь
продлевает
страдания.
愿你懂得替我设想
Надеюсь,
ты
попытаешься
меня
понять,
免我急速身受重伤
Избавить
от
тяжелой
раны.
你会否当行善到离别也延续往日余响
Может,
проявишь
милосердие,
и
до
расставания
продлишь
отголоски
прошлого?
预备了迟早讲再见
Я
готов
к
тому,
что
рано
или
поздно
мы
попрощаемся,
但是誓要拖到扮缠绵
Но
клянусь,
буду
тянуть
до
последнего,
притворяясь
влюбленным.
再慷慨点有一天爱一天
Будь
великодушнее,
давай
любить
друг
друга
еще
хоть
день,
但愿我可跟你能同途善变
Надеюсь,
я
смогу
меняться
вместе
с
тобой
по
пути.
以后无磨练但请给我多一年
В
будущем
не
будет
испытаний,
но
дай
мне
еще
один
год,
钝到就算神也变
Чтобы
стать
настолько
бесчувственным,
что
даже
боги
позавидуют.
再答应永远不见
И
пообещай,
что
мы
больше
никогда
не
увидимся.
我心太酸
你心会软
Мое
сердце
обливается
кровью,
твое
смягчится,
安抚多贯穿
Утешения
все
еще
пронизывают
нас.
致使这刻仍旧像迷恋
И
поэтому
сейчас
все
еще
похоже
на
одержимость,
尚有天气讲不完
И
еще
есть
о
чем
поговорить.
尚有许多更美戏院
Еще
так
много
прекрасных
кинотеатров,
我要将心搅尽再识穿
Я
хочу
до
конца
разобраться
в
своем
сердце.
这世间爱和恨远和近散和聚变幻无端
В
этом
мире
любовь
и
ненависть,
близость
и
даль,
расставания
и
встречи
меняются
без
причины.
预备了迟早讲再见
Я
готов
к
тому,
что
рано
или
поздно
мы
попрощаемся,
但是誓要拖到扮缠绵
Но
клянусь,
буду
тянуть
до
последнего,
притворяясь
влюбленным.
再慷慨点有一天爱一天
Будь
великодушнее,
давай
любить
друг
друга
еще
хоть
день,
但愿我可跟你能同途善变
Надеюсь,
я
смогу
меняться
вместе
с
тобой
по
пути.
以后无磨练但请给我多一年
В
будущем
не
будет
испытаний,
но
дай
мне
еще
один
год,
钝到就算神也变
Чтобы
стать
настолько
бесчувственным,
что
даже
боги
позавидуют.
再答应永远不见
И
пообещай,
что
мы
больше
никогда
не
увидимся.
活下去迟早讲再见
Чтобы
жить
дальше,
рано
или
поздно
придется
попрощаться,
但是别要走了没遗言
Но
не
уходи,
не
сказав
ни
слова.
我总有天硬朗点放远点
Когда-нибудь
я
стану
сильнее
и
буду
смотреть
дальше,
摘下爱的冠免承受独战
Сниму
корону
любви,
чтобы
не
сражаться
в
одиночку.
接受人变脸但请给我多一年
Приму
то,
что
люди
меняются,
но
дай
мне
еще
один
год,
钝到就算神也变
Чтобы
стать
настолько
бесчувственным,
что
даже
боги
позавидуют.
我爱你当作捐献
Моя
любовь
к
тебе
- как
пожертвование,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Si Yan Huang, Wai Man Leung
Attention! Feel free to leave feedback.