孫耀威 - 西太后 - translation of the lyrics into German

西太后 - 孫耀威translation in German




西太后
Die Westliche Kaiserinwitwe
看台上那模特那华丽与偏激
Die Modelle auf dem Laufsteg, prächtig und radikal
似乎让我能望见前卫那本色
Lassen mich den wahren Avantgarde-Geist erkennen
一寸一寸玩弄历史的针线
Stich für Stich spielst du mit den Fäden der Geschichte
千秋衣装轻易被你改写了要点
Tausend Jahre Mode veränderst du mühelos
百年未见谁像你 时尚会因你颠覆倒转
Unvergleichlich in einem Jahrhundert, du drehst die Modewelt um
不对称反建构 拨乱大衣牵起了新世界大战
Asymmetrische Dekonstruktion, ein Mantel entfacht neuen Weltenbrand
如果西太后也诞生在我家
Wäre die Kaiserinwitwe im Westen in meinem Haus geboren
古都会为你一早解禁吗
Würde die alte Stadt dir früh Freiheit gewähren?
如保守与自制碰上了不羁潇洒
Träfen Besonnenheit und Disziplin auf unbändigen Freigeist
还不知最后会哪边先进化
Wer würde sich wohl schneller entwickeln zum Schluss?
挥针伏线绸挂 粉饰了繁华
Nadel schwingend, Seidenfäden schmücken Prunk
醉眼酩骑黑马 色彩里御驾
Trunken reitend auf schwarzem Pferd, lenkst im Farbenrausch dein Ross
禁城内那名字也同样那位她
Jenes Wesen in der Verbotenen Stadt, gleicht sie nicht auch ihr?
那年大概同样也撩动过火花
Erweckte damals wohl gleichermaßen Funken
她那手法万物亦都很惊讶
Ihre Kunst versetzt die Welt in Staunen
一子之差 威力用错 影响了国家
Ein falscher Zug, Macht mißbraucht, erschüttert das Reich
两条路线 如掉转 皇后会不会 叱咤称霸
Wären die Wege vertauscht, würde die Kaiserin herrschen?
搞设计 搞政变 或为地方的风气 枉费了造化
Entwirfst du oder putschst du, vergeudest die Schöpfung
如果西太后也诞生在我家
Wäre die Kaiserinwitwe im Westen in meinem Haus geboren
古都会为你一早解禁吗
Würde die alte Stadt dir früh Freiheit gewähren?
如保守与自制碰上了不羁潇洒
Träfen Besonnenheit und Disziplin auf unbändigen Freigeist
还不知最后会哪边先进化
Wer würde sich wohl schneller entwickeln zum Schluss?
如果西太后也诞生在我家 (身份对调一下)
Wäre die Kaiserinwitwe im Westen in meinem Haus (Rollentausch)
新居会让你绑手绑脚吗
Fesselte dich der neue Ort in deinen Händen?
如保守与自制拒绝人革命成家
Wenn Normen und Ordnung verweigern Revolution zu gründen
权威比赛异见哪边先软化
Welche Seite würde beim Machtkampf eher erweichen?
西山诞凤凰 凌乱里放光
Phönixgeburt im Westgebirg, leuchtet wild im Durcheinander
北海躺卧房 华服也解放
Nordsee als Schlafgemach, prächtige Roben befreit
朱砂染玉麟 绸缎破雪纺
Zinnober färbt Jadetiere, Seiden zerschlagen Chiffon
颠法度 覆色相 随御驾收放
Stürze Normen, löse Formen, folge der Kutsche frei





Writer(s): Wei Wen Huang, Ji Cong Zhang


Attention! Feel free to leave feedback.