孫耀威 - 負荷 - translation of the lyrics into German

負荷 - 孫耀威translation in German




負荷
Die Bürde
你说过爱过痛过笑过喊过也有错过当作上课
Du sagtest, du hast geliebt, gelitten, gelacht, geschrien, auch Fehler gemacht als Lektion.
试过见过再次放过怕再惹祸
Ausprobiert, gesehen, erneut losgelassen, Angst vor neuem Ärger.
你吻吻我 你告诉我你已放弃了我
Du küsst mich, sagst mir, du hast mich schon aufgegeben.
太爱变负荷
Zu viel Liebe wird zur Bürde.
你说过永远爱我就算世界苦涩坎坷
Du sagtest, du wirst mich immer lieben, selbst wenn die Welt bitter und rau.
也会与我牵手高歌辛苦几多一起跨过
Wirst mit mir Händchen haltend singen, alle Mühsal gemeinsam überwinden.
你看看我 却告诉我已懊悔有过我
Du siehst mich an, sagst aber, du bereust mich je gehabt zu haben.
早知不当初
Früher das gewusst.
可不可教我怎么才能重头和你爱过
Kannst du mir sagen, wie wir nochmal ganz neu lieben könn.
多得今天的一个你 已变了么
Zu viel, zu viel heutiges Du, hast du dich verändert?
多么清楚 原来从前情人嫌我太过 爱多得想躲
Wie klar: Einst fand die Geliebte, ich gäbe zu viel Liebe, wollte fliehen.
可不可教我怎么吹熄恋火忘记对错
Kannst du mir zeigen, wie man Liebesfeuer löscht, Rechte, Falsches vergießt.
就在今天的一个我 爱你太多
Falsch: Genau das heutige Ich liebt dich zu tief.
不简单么 即使伤很深再去爱过 男人伤得几多
Nicht einfach? Selbst bei tiefen Wunden neu zu lieb, wie viel Schmerz ein Mann trägt.
你说过永远爱我就算世界苦涩坎坷
Du sagtest, du wirst mich immer lieben, selbst wenn die Welt bitter und rau.
也会与我牵手高歌辛苦几多一起跨过
Wirst mit mir Händchen haltend singen, alle Mühsal gemeinsam überwinden.
你看看我 却告诉我已懊悔有过我
Du siehst mich an, sagst aber, du bereust mich je gehabt zu haben.
早知不当初
Früher das gewusst.
Ehh...
Ehh...
可不可教我怎么才能重头和你爱过
Kannst du mir sagen, wie wir nochmal ganz neu lieben könn.
多得今天的一个你 已变了么
Zu viel, zu viel heutiges Du, hast du dich verändert?
多么清楚 原来从前情人嫌我太过 爱多得想躲
Wie klar: Einst fand die Geliebte, ich gäbe zu viel Liebe, wollte fliehen.
可不可教我怎么吹熄恋火忘记对错
Kannst du mir zeigen, wie man Liebesfeuer löscht, Rechte, Falsches vergießt.
就在今天的一个我 爱你太多
Falsch: Genau das heutige Ich liebt dich zu tief.
不简单么 即使伤很深再去爱过 男人伤得几多
Nicht einfach? Selbst bei tiefen Wunden neu zu lieb, wie viel Schmerz ein Mann trägt.
爱若最终要别离
Wenn Liebe endet im Scheiden.
爱若也需要限期
Wenn Liebe Frist muss leiden.
爱若会致死
Wenn Liebe tödlich kann sein.
只少可拥过你
Dann hielt ich dich wenigstens.
情路可不爱
Der Liebesweg kann ohne Liebe?
他跟我
Du und ich,
会习惯么 接受痛楚
Wollen wir es lernen, Schmerzen zu tragen?
爱就算不想只想多些始终最后爱果
Selbst unwillige Liebe will nur mehr, bis am Ende Liebesfrucht.
But i just dont know why
But i just dont know why
But i just dont know why
But i just dont know why
I just dont know why
I just dont know why
I just dont know why
I just dont know why
I just dont know why
I just dont know why
I just dont know why
I just dont know why





Writer(s): Yao Wei Sun


Attention! Feel free to leave feedback.