Lyrics and translation 孫盛希 - 微笑帶過
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你就像顆星星讓
我信仰
You
are
like
a
star,
my
guiding
light
卻乘載過多的願望
高速墜落
But
you
carried
too
many
wishes,
crashing
down
at
high
speed
望著
你的我
忘了我
Looking
at
you,
I
forgot
myself
窒息呼吸
開心關心
為什麼
Suffocating
breath,
happiness,
and
concern,
why?
說好的未來未來
The
future
we
promised
希望絕望隨遺忘走
Hope
and
despair
walk
with
oblivion
我把心抽了真空
I
vacuum-sealed
my
heart
連嘆氣也不願放過
Not
even
willing
to
let
out
a
sigh
想要到更美的
地方
I
want
to
go
to
a
more
beautiful
place
放得下笑容的
遠方
A
faraway
place
where
I
can
let
go
of
my
smile
誰說先來能變成誰的
後來
胡說
Who
says
the
first
one
can
become
the
other's
later?
That's
nonsense
想要到更美的
地方
I
want
to
go
to
a
more
beautiful
place
放得下眼淚的
遠方
A
faraway
place
where
I
can
let
go
of
my
tears
誰說熬過夜就能熬過
沒了你
微慍帶過
Who
says
staying
up
all
night
can
make
me
survive
without
you?
A
slight
smile
will
suffice
有些照片
看著看著
就刪了
Some
photos,
you
look
at
them
and
delete
them
可有種心情
寫著寫著
撕了難受
But
there's
a
feeling,
you
write
and
write,
and
it's
painful
to
tear
it
apart
這些年
闔眼紛掠過
All
these
years,
I
close
my
eyes
and
they
pass
me
by
我牽過你
也擁抱過
你的寂寞
I
held
your
hand,
embraced
your
loneliness
說好的未來未來
The
future
we
promised
希望絕望隨遺忘走
Hope
and
despair
walk
with
oblivion
我把心抽了真空
I
vacuum-sealed
my
heart
連嘆氣也不願放過
Not
even
willing
to
let
out
a
sigh
想要到更美的
地方
I
want
to
go
to
a
more
beautiful
place
放得下笑容的
遠方
A
faraway
place
where
I
can
let
go
of
my
smile
誰說先來能變成誰的
後來
胡說
Who
says
the
first
one
can
become
the
other's
later?
That's
nonsense
想要到更美的
地方
I
want
to
go
to
a
more
beautiful
place
放得下眼淚的
遠方
A
faraway
place
where
I
can
let
go
of
my
tears
誰說熬過夜就能熬過
沒了你
微慍帶過
Who
says
staying
up
all
night
can
make
me
survive
without
you?
A
slight
smile
will
suffice
說好的未來未來
The
future
we
promised
希望絕望隨遺忘走
Hope
and
despair
walk
with
oblivion
我把心抽了真空
I
vacuum-sealed
my
heart
連嘆氣也不願放過
Not
even
willing
to
let
out
a
sigh
離開離開了多久
How
long
have
you
been
gone?
才甚囂塵上的失落
Only
now
does
the
loss
become
more
clamorous
怎麼我
忘了怎麼走
Why
have
I
forgotten
how
to
walk?
想要到更美的
地方
I
want
to
go
to
a
more
beautiful
place
誰說先來能變成誰的
後來
胡說
Who
says
the
first
one
can
become
the
other's
later?
That's
nonsense
想要到更美的
地方
I
want
to
go
to
a
more
beautiful
place
放得下笑容的
遠方
A
faraway
place
where
I
can
let
go
of
my
smile
誰說先來能變成誰的
後來
胡說
Who
says
the
first
one
can
become
the
other's
later?
That's
nonsense
想要到更美的
地方
I
want
to
go
to
a
more
beautiful
place
放得下眼淚的
遠方
A
faraway
place
where
I
can
let
go
of
my
tears
我說熬過夜就能熬過
沒有你
微笑帶過
I
say
staying
up
all
night
can
make
me
survive
without
you,
smile
through
it
all
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.