Lyrics and translation 孫盛希 - 有多美麗
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有多美麗
Как прекрасен этот мир
鼻子要长什么样
才能够闻到花香
Какой
формы
должен
быть
нос,
чтобы
чувствовать
аромат
цветов?
青草面包和海浪
别拒绝那芬芳
Запах
травы,
хлеба
и
морского
бриза...
Не
отвергай
эту
благоуханность.
眼睛还要多漂亮
才能看见漂亮
Насколько
прекрасными
должны
быть
глаза,
чтобы
видеть
красоту?
孩子的笑脸
眼角的皱纹
Улыбку
ребенка,
морщинки
в
уголках
глаз...
暴雨或晴朗
都值得爱
Ливень
или
ясный
день
– всё
достойно
любви.
嘴巴要什么形状
讲话才像歌唱
Какой
формы
должны
быть
губы,
чтобы
слова
звучали,
как
песня?
把愤怒柔柔地讲
悲伤说得无伤
Чтобы
гнев
звучал
мягко,
а
печаль
– безболезненно.
耳朵还要多漂亮
才能听见漂亮
Насколько
прекрасными
должны
быть
уши,
чтобы
слышать
красоту?
爱人的絮语
家人的烦恼
Шепот
любимого,
тревоги
родных...
心底的回响
都值得珍藏
Отголоски
в
сердце
– всё
достойно
хранить.
世界
每天都不一样
Мир
каждый
день
разный.
是为让我们不要停止欣赏
Это
для
того,
чтобы
мы
не
переставали
восхищаться.
每一秒别再对自己挑剔不放
Каждую
секунду
перестань
придираться
к
себе.
你的美
你知道吗
Ты
прекрасен,
ты
знаешь?
花瓣凋谢或盛放
从不会太惊慌
Лепестки
вянут
или
распускаются,
не
вызывая
тревоги.
海浪掀起或退场
像也不会忧伤
Волны
поднимаются
и
отступают,
словно
без
печали.
我们眼中笑和泪
都一样闪著光
Улыбка
и
слезы
в
наших
глазах
одинаково
сияют.
蝴蝶的翅膀
有什么花样
Какой
узор
на
крыльях
бабочки?
都一样飞翔
都一样死亡
Все
одинаково
летают,
все
одинаково
умирают.
放过自己
看风看云
Отпусти
себя,
смотри
на
ветер,
смотри
на
облака.
放过风云
看见天看见地
Отпусти
ветер
и
облака,
увидь
небо,
увидь
землю.
放过天地
看见远方
Отпусти
небо
и
землю,
увидь
даль.
这里那里
有多美丽
Здесь
и
там,
как
прекрасен
этот
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.