Lyrics and translation 孫楠 - 在风里看日升月落
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在风里看日升月落
Смотрю, как восходит солнце и заходит луна
放一颗心在你远去的心里
Оставляю
свое
сердце
в
твоем,
万水千山它会陪着你同行
Чтобы
оно
следовало
за
тобой
по
всем
дорогам.
感受你的伤心
也分享你的心情
Оно
будет
чувствовать
твою
печаль
и
разделять
твои
радости,
静静地陪着你看风听雨
Тихо
будет
рядом,
смотреть
на
ветер
и
слушать
дождь.
做一个梦在你上衣的口袋
Зашью
свою
мечту
в
карман
твоей
рубашки,
事隔多年它还有没有色彩
Сохранит
ли
она
свои
краски
спустя
годы?
命运已不能改
问过去还是未来
Судьбу
не
изменить,
спросить
ли
у
прошлого
или
у
будущего,
怎么能忘记我对你的爱
Как
мне
забыть
мою
любовь
к
тебе?
谁的心忘了守在风里看日升月落
Чье
сердце
забыто?
Смотрю,
как
восходит
солнце
и
заходит
луна,
任凭岁月捧出伤口隐隐在作痛
Годы
оставляют
незаживающие
раны,
谁的心忘了守在海边听潮起潮落
Чье
сердце
забыто?
Слушаю
на
берегу
приливы
и
отливы,
打不开我心中的枷锁
Не
могу
открыть
замок
на
своем
сердце.
做一个梦在你上衣的口袋
Зашью
свою
мечту
в
карман
твоей
рубашки,
事隔多年它还有没有色彩
Сохранит
ли
она
свои
краски
спустя
годы?
命运已不能改
问过去还是未来
Судьбу
не
изменить,
спросить
ли
у
прошлого
или
у
будущего,
怎么能忘记我对你的爱
Как
мне
забыть
мою
любовь
к
тебе?
谁的心忘了守在风里看日升月落
Чье
сердце
забыто?
Смотрю,
как
восходит
солнце
и
заходит
луна,
任凭岁月捧出伤口隐隐在作痛
Годы
оставляют
незаживающие
раны,
谁的心忘了守在海边听潮起潮落
Чье
сердце
забыто?
Слушаю
на
берегу
приливы
и
отливы,
打不开我心中的枷锁
Не
могу
открыть
замок
на
своем
сердце.
我的心忘了守在风里看日升月落
Мое
сердце
забыто?
Смотрю,
как
восходит
солнце
и
заходит
луна,
哪个梦放不下哪个你还舍不得
Какую
мечту
я
не
могу
отпустить,
по
кому
я
все
еще
скучаю?
我的心忘了守在海边听潮起潮落
Мое
сердце
забыто?
Слушаю
на
берегу
приливы
и
отливы,
解不开我心中的寂寞
Не
могу
избавиться
от
одиночества
в
своем
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.