守望 - 孫楠translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
《中国远征军》主题曲
Titellied
von
"Chinesische
Expeditionsarmee"
让号角吹响
Lass
das
Horn
erschallen,
让战旗飘扬
Lass
die
Kriegsflagge
wehen,
指引着前行的方向
Den
Weg
nach
vorne
weisend.
让烈焰绽放
Lass
die
Flammen
lodern,
让理想去飞翔
Lass
die
Ideale
fliegen,
用生命誓死守望
Mit
dem
Leben
bis
zum
Tod
Wache
halten.
可曾记得浮云遮掩
Hast
du
dich
je
erinnert,
wie
Wolken
verdeckten,
车轮辗过烽火硝烟
Wie
Räder
über
Leuchtfeuer
und
Pulverdampf
rollten?
可曾感触泪的温暖
Hast
du
je
die
Wärme
von
Tränen
gespürt,
匆匆岁月相依相伴
In
flüchtigen
Jahren,
einander
gestützt
und
begleitet?
可曾穿越生死瞬间
Hast
du
je
Momente
von
Leben
und
Tod
durchquert,
旌旗漫舞英雄呐喊
Wo
Banner
wild
tanzten
und
Helden
riefen?
可曾见证心中誓言
Hast
du
je
den
Eid
im
Herzen
bezeugt,
坚守直到永远
Standhaft
bis
in
Ewigkeit?
让号角吹响
Lass
das
Horn
erschallen,
让战旗飘扬
Lass
die
Kriegsflagge
wehen,
指引着前行的方向
Den
Weg
nach
vorne
weisend.
让烈焰绽放
Lass
die
Flammen
lodern,
让理想去飞翔
Lass
die
Ideale
fliegen,
用生命誓死守望
Mit
dem
Leben
bis
zum
Tod
Wache
halten.
可曾穿越生死瞬间
Hast
du
je
Momente
von
Leben
und
Tod
durchquert,
旌旗漫舞英雄呐喊
Wo
Banner
wild
tanzten
und
Helden
riefen?
可曾见证心中誓言
Hast
du
je
den
Eid
im
Herzen
bezeugt,
坚守直到永远
Standhaft
bis
in
Ewigkeit?
让号角吹响
Lass
das
Horn
erschallen,
让战旗飘扬
Lass
die
Kriegsflagge
wehen,
指引着前行的方向
Den
Weg
nach
vorne
weisend.
让烈焰绽放
Lass
die
Flammen
lodern,
让理想去飞翔
Lass
die
Ideale
fliegen,
用生命誓死守望
Mit
dem
Leben
bis
zum
Tod
Wache
halten.
让烈焰绽放
Lass
die
Flammen
lodern,
让理想去飞翔
Lass
die
Ideale
fliegen,
用生命誓死守望
Mit
dem
Leben
bis
zum
Tod
Wache
halten.
用生命誓死守望
Mit
dem
Leben
bis
zum
Tod
Wache
halten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.