Lyrics and translation 孫楠 - 為江山 - 《大唐榮耀》片頭曲
挥手时飞扬飘零的黄沙
Желтый
песок
летит
и
падает,
когда
ты
машешь
рукой
蜿蜒于驰骋豪情的天下
Петляя
в
мире
скачущей
гордости
卸下这厚重的铠甲
Снимите
эту
тяжелую
броню
卸不下
这悲怆的年华
Не
могу
избавиться
от
этого
пафоса
лет
铿锵的温柔
忠义的绵绸
此情动我幽幽
Звучная
нежность
и
верность
слегка
трогают
меня
手中的美酒
洒在热血滚烫的胸口
Вино
в
его
руке
брызнуло
на
его
горячую
грудь
往事烦忧
人生如秋
Прошлое
тревожит,
жизнь
подобна
осени
一生的聚散
一生的悲欢
留给时间来了断
Собирание
и
рассеивание
жизни,
радости
и
печали
жизни
оставлены
до
конца
времен
愿壮志能够吞下寥寥的孤单
Пусть
амбиции
поглотят
немногочисленное
одиночество
不得
是放得下离散
Нельзя
опускать
руки.
一生的成败
一身的肝胆
都付诸于狂澜
Успех
или
неудача
всей
жизни
приводят
в
бешенство
всю
печень
и
желчный
пузырь.
欠你一世相守无力再归还
Я
в
долгу
перед
тобой
до
конца
своей
жизни
и
не
могу
вернуть
долг.
不得
是辜负了圆满
Не
должен
разочаровывать.
都是为了江山
Это
все
для
страны
挥手时飞扬飘零的黄沙
Желтый
песок
летит
и
падает,
когда
ты
машешь
рукой
蜿蜒于驰骋豪情的天下
Петляя
в
мире
скачущей
гордости
卸下这厚重的铠甲
Снимите
эту
тяжелую
броню
卸不下
这悲怆的年华
Не
могу
избавиться
от
этого
пафоса
лет
铿锵的温柔
忠义的绵绸
此情动我幽幽
Звучная
нежность
и
верность
слегка
трогают
меня
手中的美酒
洒在热血滚烫的胸口
Вино
в
его
руке
брызнуло
на
его
горячую
грудь
往事烦忧
人生如秋
Прошлое
тревожит,
жизнь
подобна
осени
一生的聚散
一生的悲欢
留给时间来了断
Собирание
и
рассеивание
жизни,
радости
и
печали
жизни
оставлены
до
конца
времен
愿壮志能够吞下寥寥的孤单
Пусть
амбиции
поглотят
немногочисленное
одиночество
不得
是放得下离散
Нельзя
опускать
руки.
一生的成败
一身的肝胆
都付诸于狂澜
Успех
или
неудача
всей
жизни
приводят
в
бешенство
всю
печень
и
желчный
пузырь.
欠你一世相守无力再归还
Я
в
долгу
перед
тобой
до
конца
своей
жизни
и
не
могу
вернуть
долг.
不得
是辜负了圆满
Не
должен
разочаровывать.
一生的成败
一身的肝胆
都付诸于狂澜
Успех
или
неудача
всей
жизни
приводят
в
бешенство
всю
печень
и
желчный
пузырь.
欠你一世相守无力再归还
Я
в
долгу
перед
тобой
до
конца
своей
жизни
и
не
могу
вернуть
долг.
不得
是辜负了圆满
Не
должен
разочаровывать.
都是为了江山
Это
все
для
страны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
為江山
date of release
12-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.