Lyrics and translation 孫楠 - 风雨豪情 (与羊共舞)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
风雨豪情 (与羊共舞)
Сила духа сквозь шторм (главная песня сериала «Танцуя с овцами»)
风雨豪情
(电视连续剧《与羊共舞》主题曲)
Сила
духа
сквозь
шторм
(главная
песня
сериала
«Танцуя
с
овцами»)
经历过风风雨雨
Мы
прошли
сквозь
штормы
и
дожди,
风雨中苦苦的追寻
Вместе
искали
мы
свет
в
пути.
说不清多少磨难
Сколько
преград
мы
с
тобой
прошли,
磨难尽头也许有一片光明
Но
впереди
ждет
нас
солнца
зари.
走过了茫茫人世
Мы
прошли
сквозь
людскую
молву,
人世间浮浮又沉沉
Где
то
взлетая,
то
падая
вновь.
道不尽有几多恩怨
Сколько
обид
мы
с
тобой
пережили…
恩怨里头也许有你我的缘份
Но,
может,
судьба
нас
свела
воедино?
人生在世
能有几回博
Сколько
еще
нам
дано
испытать?
生为男儿
胸中万丈豪情
В
сердце
мужском
пылает
отвага!
告别昨天
让往事随风而逝
Прошлое
наше
оставим
ветрам,
不为别的
只为有美酒壮行
Лишь
за
вино
и
за
нас
поднимаем
бокал!
风雨豪情
(电视连续剧《与羊共舞》主题曲)
Сила
духа
сквозь
шторм
(главная
песня
сериала
«Танцуя
с
овцами»)
走过了茫茫人世
Мы
прошли
сквозь
людскую
молву,
人世间浮浮又沉沉
Где
то
взлетая,
то
падая
вновь.
道不尽有几多恩怨
Сколько
обид
мы
с
тобой
пережили…
恩怨里头也许有你我的缘份
Но,
может,
судьба
нас
свела
воедино?
人生在世
能有几回博
Сколько
еще
нам
дано
испытать?
生为男儿
胸中万丈豪情
В
сердце
мужском
пылает
отвага!
告别昨天
让往事随风而逝
Прошлое
наше
оставим
ветрам,
不为别的
只为有美酒壮行
Лишь
за
вино
и
за
нас
поднимаем
бокал!
人生在世
能有几回博
Сколько
еще
нам
дано
испытать?
生为男儿
心中似水柔情
В
сердце
мужском
живет
нежность
океана,
告别昨天
让往事随风而逝
Прошлое
наше
оставим
ветрам,
不为别的
只为今生刻骨铭心
Лишь
за
любовь,
что
навек
в
сердцах
сохраним!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.