Lyrics and translation 孫楠 - 风雨豪情(与羊共舞主题曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
风雨豪情(与羊共舞主题曲)
Бурные чувства (главная песня сериала «Танцуя с овцами»)
风雨豪情
(电视连续剧《与羊共舞》主题曲)
Бурные
чувства
(главная
песня
сериала
«Танцуя
с
овцами»)
经历过风风雨雨
Мы
прошли
сквозь
штормы
и
дожди,
风雨中苦苦的追寻
В
бурю
искали
мы
свой
путь.
说不清多少磨难
Сколько
преград
уж
позади,
磨难尽头也许有一片光明
Может,
свет
ждет
нас
где-то
вдали.
走过了茫茫人世
Мы
прошли
сквозь
людское
море,
人世间浮浮又沉沉
В
мире,
где
взлеты
и
падения.
道不尽有几多恩怨
Сколько
любви,
обид
и
горя,
恩怨里头也许有你我的缘份
Может,
там
наша
судьба
с
тобой
сплетена.
人生在世
能有几回博
Жизнь
одна,
как
нам
ее
прожить?
生为男儿
胸中万丈豪情
В
сердце
мужчины
— смелость
и
страсть.
告别昨天
让往事随风而逝
Прошлое
отпусти,
пусть
ветер
его
уносит,
不为别的
只为有美酒壮行
Лишь
за
это
вино
выпью
я
в
эту
ночь.
风雨豪情
(电视连续剧《与羊共舞》主题曲)
Бурные
чувства
(главная
песня
сериала
«Танцуя
с
овцами»)
走过了茫茫人世
Мы
прошли
сквозь
людское
море,
人世间浮浮又沉沉
В
мире,
где
взлеты
и
падения.
道不尽有几多恩怨
Сколько
любви,
обид
и
горя,
恩怨里头也许有你我的缘份
Может,
там
наша
судьба
с
тобой
сплетена.
人生在世
能有几回博
Жизнь
одна,
как
нам
ее
прожить?
生为男儿
胸中万丈豪情
В
сердце
мужчины
— смелость
и
страсть.
告别昨天
让往事随风而逝
Прошлое
отпусти,
пусть
ветер
его
уносит,
不为别的
只为有美酒壮行
Лишь
за
это
вино
выпью
я
в
эту
ночь.
人生在世
能有几回博
Жизнь
одна,
как
нам
ее
прожить?
生为男儿
心中似水柔情
В
сердце
мужчины
— нежность
и
грусть.
告别昨天
让往事随风而逝
Прошлое
отпусти,
пусть
ветер
его
уносит,
不为别的
只为今生刻骨铭心
Лишь
за
это
мгновенье
благодарю
судьбу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.