Lyrics and translation 孫耀威 - Leave At The Right Time
你的笑容
佈滿我整個天空
Твоя
улыбка
покрывает
все
мое
небо
就算連離開的時候
也那麼的讓我心動
Даже
когда
я
уходил,
это
приводило
меня
в
такой
восторг.
很久以後
不管是否想起我
Спустя
долгое
время,
независимо
от
того,
думаешь
ты
обо
мне
или
нет
挽留的話當時沒說
知道你會好好的過
Если
ты
сохранишь
его,
я
тогда
не
говорил,
что
знаю,
что
у
тебя
будет
хорошая
жизнь.
當愛隨時間不停留
(握住的也只是風)
Когда
любовь
не
остается
со
временем
(ее
удерживает
только
ветер)
想念是暫時的難過
Пропавший
без
вести
- это
временно
грустно
愛在
最愛時候卻放手
或許會喊痛
Любовь
может
плакать
от
боли,
когда
вы
отпускаете
ее,
когда
вы
любите
ее
больше
всего
別讓自己掉進漩渦
撿起了溫柔
Не
позволяй
себе
упасть
в
водоворот
и
подхвати
нежность
愛在
最愛時候卻告終
愛卻越寂寞
Любовь
заканчивается,
когда
ты
любишь
больше
всего,
но
чем
более
ты
одинок,
тем
более
ты
одинок.
城市的煙火在墜落
我們也變成
朋友
Фейерверки
в
городе
падают,
и
мы
становимся
друзьями.
你的笑容
佈滿我整個天空
Твоя
улыбка
покрывает
все
мое
небо
就算連離開的時候
也那麼的讓我心動
Даже
когда
я
уходил,
это
приводило
меня
в
такой
восторг.
很久以後
不管是否想起我
Спустя
долгое
время,
независимо
от
того,
думаешь
ты
обо
мне
или
нет
挽留的話當時沒說
知道你會好好的過
Если
ты
сохранишь
его,
я
тогда
не
говорил,
что
знаю,
что
у
тебя
будет
хорошая
жизнь.
當愛隨時間不停留
(握住的也只是風)
Когда
любовь
не
остается
со
временем
(ее
удерживает
только
ветер)
想念是暫時的難過
Пропавший
без
вести
- это
временно
грустно
愛在
最愛時候卻放手
或許會喊痛
Любовь
может
плакать
от
боли,
когда
вы
отпускаете
ее,
когда
вы
любите
ее
больше
всего
別讓自己掉進漩渦
撿起了溫柔
Не
позволяй
себе
упасть
в
водоворот
и
подхвати
нежность
愛在
最愛時候卻告終
愛卻越寂寞
Любовь
заканчивается,
когда
ты
любишь
больше
всего,
но
чем
более
ты
одинок,
тем
более
ты
одинок.
城市的煙火在墜落
我們也變成
朋友
Фейерверки
в
городе
падают,
и
мы
становимся
друзьями.
愛在
最愛時候卻放手
對你的執著
Люблю,
когда
я
люблю
больше
всего,
но
избавься
от
моей
одержимости
тобой.
就像敲碎了我的夢
只剩下空洞
Это
все
равно
что
разрушить
мою
мечту,
оставив
только
пустоту.
愛在
最愛時候卻告終
放棄的守候
Любовь
ждет,
когда
ты
сдашься,
когда
ты
любишь
больше
всего
幸福迫降無疾而終
答應我還是
還是朋友
Счастье
приземлилось
без
болезней
и,
наконец,
пообещало
мне,
что
я
по-прежнему
буду
другом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lin mai ke, ya jun wang
Attention! Feel free to leave feedback.