孫耀威 - 不可含怒到日落 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 孫耀威 - 不可含怒到日落




不可含怒到日落
Не сердись до заката
专辑:Man in the Mrror
Альбом: Man in the Mrror
谁传来电邮闹我
Кто-то шлет письма, донимает меня,
期待你送我一碗清汤
А я жду, когда ты приготовишь мне легкий суп.
谁无聊造谣害我
Кто-то распускает глупые слухи,
期待你教我哲学
А я жду, когда ты научишь меня философии.
提示我 别含怒到沮丧
Напоминаешь мне: не сердись до уныния,
笑话与餸香 在家等我
Шутки и аромат ужина ждут меня дома.
每日数十次努力与世界摔角
Каждый день десятки раз борюсь с этим миром,
将烛光点了弯起嘴角
Зажигаю свечи и улыбаюсь.
我每日也发现这世界凶恶
Каждый день вижу, как этот мир жесток,
今晚安静的过
Но сегодня вечером проведу время спокойно.
如常人埋头在干
Как обычно, с головой ухожу в работу,
明白我有你挑选西装
Зная, что ты поможешь мне выбрать костюм.
如途人默然路过
Как прохожий, молча иду по улице,
明白我有你抹汗
Зная, что ты вытрешь мой пот.
提示我 别含怒到沮丧
Напоминаешь мне: не сердись до уныния,
接近与爱惜 在家等我
Твоя близость и забота ждут меня дома.
每日数十次努力与世界摔角
Каждый день десятки раз борюсь с этим миром,
将烛光点了弯起嘴角
Зажигаю свечи и улыбаюсь.
我每日也发现这世界凶恶
Каждый день вижу, как этот мир жесток,
月亮下闲事伴你倾过 所以快乐
Но под луной, разговаривая с тобой о пустяках, я счастлив.
这是你 是我 创造这世界一角
Это ты и я создаем этот наш маленький мир,
将烛光点了弯起嘴角
Зажигаю свечи и улыбаюсь.
我每日也发现这世界凶恶
Каждый день вижу, как этот мир жесток,
月亮下闲事伴你倾过
Но под луной, разговаривая с тобой о пустяках,
讲新衫讲戏不讲工作
О новой одежде, о фильмах, а не о работе,
美好生命愿更多 别要沉重过
Хочу, чтобы прекрасных моментов в жизни было больше, без лишней тяжести.
有你在旁 别含怒到日落
Когда ты рядом, не сержусь до заката,
今晚安静的过
Сегодня вечером проведу время спокойно.
今晚安静的过
Сегодня вечером проведу время спокойно.





Writer(s): Eric Suen


Attention! Feel free to leave feedback.