孫耀威 - 叛侶 - translation of the lyrics into German

叛侶 - 孫耀威translation in German




叛侶
Untreue
被揭穿 最後的防線
Die letzte Verteidigungslinie aufgedeckt
得悉他的旁邊 另有女伴更加纏綿
Ich erfuhr, dass neben ihm eine lieblichere Gefährtin stand
任你很執著 不變遷
Egal wie hartnäckig du bliebst, ohne Wandel
身份要變就變 是這樣隨便
Sein Stand ändert sich nach Belieben, so willkürlich
潛伏房門後 你枕頭上不是你
Hinter der Tür versteckt, auf dem Kissen lag nicht du
是與非 會被誰揭起
Wer wird Recht und Unrecht aufdecken?
情人給背叛過 情慾中牽涉幾多個
Der Geliebte betrog, wie viele in Leidenschaft verstrickt
如何去把他識破 情敵避得幾多
Wie ihn durchschauen? Wie vielen Rivalinnen ausweichen?
提防他去犯錯 熱血身上流過
Wachsam gegen seine Fehler, heißes Blut fließt
綁著他 都會追求下個
Selbst gefesselt jagt er dem Nächsten nach
憑甚麼 威逼他悔過
Mit welchem Recht drängst du ihn zur Reue?
大半的 愛情是哄騙
Der Großteil der Liebe ist Trug
她依偎他旁邊 任你永遠詐看不見
Sie schmiegte sich neben ihn, du tatest ewig blind
凌亂的殘局 以感情面對情慾
Das wüste Chaos, Leidenschaft begegnet Gefühl
任你哭 誘惑難以拘束
Magst du noch weinen, Versuchung kennt keine Schranken
情人給背叛過 情慾中牽涉幾多個
Der Geliebte betrog, wie viele in Leidenschaft verstrickt
如何去把他識破 情敵避得幾多
Wie ihn durchschauen? Wie vielen Rivalinnen ausweichen?
提防他去犯錯 熱血身上流過
Wachsam gegen seine Fehler, heißes Blut fließt
綁著他 都會追求下個
Selbst gefesselt jagt er dem Nächsten nach
憑甚麼 威逼他悔過
Mit welchem Recht drängst du ihn zur Reue?
盲目的追究 情人路那樣走
Blindes Verfolgen, so geht der Weg der Liebe
難逃給背叛過 提防他勾引多幾個
Unentrinnbar verraten, wach vor mehr Verführung
懷疑到沒法安坐 為防範愛情差錯
Zweifel rauben den Frieden, zur Abwehr von Fehltritten
到頭來重覆去犯錯 直到關係殘破
Am Ende wiederholt man die Fehler, bis alles zerbricht
今日他給你一時撞破 還有幾個
Heute ertapptest du ihn zufällig, doch wie viele folgen?





Writer(s): Larry Wong, Ruo Ning Lin


Attention! Feel free to leave feedback.