孫耀威 - 如果生命還有歌 - translation of the lyrics into German

如果生命還有歌 - 孫耀威translation in German




如果生命還有歌
Wenn das Leben noch ein Lied hat
今天我随便跌堕 终得到了释放
Heute stürze ich willkürlich, fand endlich Befreiung
疲倦透人像满身尘埃不再可爱
Erschöpft, bedeckt mit Staub, nicht mehr liebenswert
如若要在人群中闪躲
Wenn ich mich in der Menge verbergen muss
可以做落寞的花朵
Kann ich eine einsame Blume sein
花瓣片片堕落为了离开
Blütenblätter fallen ab, um zu gehen
还记得心爱情歌 还记得生命如果
Ich erinnere mich an Liebeslieder, erinnere mich an das Leben: Was, wenn
再踏步行前就或许听到更多爱恋的歌
Wenn ich weitergehe, höre ich vielleicht mehr Lieder der Liebe
和弦余下太多 我爱的不舍别过
Noch so viele Akkorde übrig, meine Geliebte sagt Lebewohl
一个梦抓紧仍然未算不可
Einen Traum festhalten ist nicht unmöglich
还记得相爱如初 跟她分手后如果
Ich erinnere mich an unsere anfängliche Liebe, nach der Trennung von ihr: Was, wenn
再学习从头地让镜内那个他爱我很多
Ich von neuem lerne, dass der Mann im Spiegel mich sehr liebt
仍然还剩太多爱我的会痛几多
Es bleibt so viel Liebe übrig, wie sehr wird es die, die mich liebt, schmerzen?
如若爱 不爱谁
Wenn du liebst, wen du nicht liebst
会是谁没珍惜 这生还未过
Wer wäre es, der dieses Leben nicht schätzt, das noch nicht vorbei ist?
单身有权利庆贺 不必太过悲壮
Allein zu sein verdient Feier, kein Grund für Tragik
无谓营造倦透的人生怎会精彩
Kein Grund für ein erschöpftes Leben ohne Glanz
其实要在人群中闪躲
Doch wenn ich in der Menge Zuflucht suche
躲不过的原来是我么
Stelle ich fest: Dem ich nicht entkommen kann, bin ich selbst
拥不到你在怀内也可先拥抱我一个
Kann ich dich nicht umarmen, umarme ich erstmal mich selbst
还记得心爱情歌 还记得生命如果
Ich erinnere mich an Liebeslieder, erinnere mich an das Leben: Was, wenn
再踏步行前就或许听到更多爱恋的歌
Wenn ich weitergehe, höre ich vielleicht mehr Lieder der Liebe
和弦余下太多 我爱的不舍别过
Noch so viele Akkorde übrig, meine Geliebte sagt Lebewohl
一个梦抓紧仍然未算不可
Einen Traum festhalten ist nicht unmöglich
还记得相爱如初 跟她分手后如果
Ich erinnere mich an unsere anfängliche Liebe, nach der Trennung von ihr: Was, wenn
再学习从头地让镜内那个他爱我很多
Ich von neuem lerne, dass der Mann im Spiegel mich sehr liebt
仍然还剩太多爱我的会痛几多
Es bleibt so viel Liebe übrig, wie sehr wird es die, die mich liebt, schmerzen?
如若爱 不爱谁
Wenn du liebst, wen du nicht liebst
会是谁没胆色 让爱再来访
Wer wäre es, der sich nicht traut, die Liebe wieder einzuladen?
日后就算胆惊怯懦
Selbst wenn ich in Zukunft Angst und Mutlosigkeit fühle
再学习从头地让镜内那个他也越强越壮
Lerne ich weiter, damit der Mann im Spiegel stärker wird und wächst
错爱过没错摸 坠落花瓣后结出果
Falsche Liebe - kein Versehen - nach fallenden Blüten Früchte tragen
如若爱 不爱谁
Wenn du liebst, wen du nicht liebst
世上谁没珍惜 不可能是我
Wer auf dieser Welt schätzt es nicht? Ich kann es nicht sein





Writer(s): Yao Wei Sun


Attention! Feel free to leave feedback.