孫耀威 - 愛她因為愛你 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 孫耀威 - 愛她因為愛你




愛她因為愛你
Люблю её, потому что люблю тебя
道别后 遇上令我很爱惜的对象
После расставания я встретил ту, которую очень полюбил,
忘记往日 严重创伤 真的伤
Забыл прошлые, тяжёлые раны, настоящие раны.
可惜笑脸笑声那么相似
Но её улыбка и смех так похожи на твои,
其时并未在意
Тогда я не обратил на это внимания.
你的替身仿如 没有名字
Твоя замена словно без имени,
如今的她 亦像一位知己
Теперь она мне как близкий друг.
语气同样带一点嬉戏
Её интонации, как и твои, немного игривы,
也肯牺牲 也明事理 从未肯生气
Она готова на жертвы, понимающая, никогда не злится.
喜欢她亦是很好心地
Мне нравится в ней и её доброе сердце,
同时如你是空姐要飞
Но когда ты, как стюардесса, взлетаешь,
跟我亲吻 像吻著你 像当天识别你
Целуя её, я целую тебя, как будто узнаю тебя в тот самый день.
多得笑脸笑声那么相似
Всё благодаря тому, что её улыбка и смех так похожи на твои,
尤其默默情意
Особенно эта безмолвная нежность.
能陪著她仿如 由你去指使
Быть с ней словно быть под твоим руководством.
如今的她 亦像一位知己
Теперь она мне как близкий друг,
语气同样带一点嬉戏
Её интонации, как и твои, немного игривы,
也肯牺牲 也明事理 从未肯生气
Она готова на жертвы, понимающая, никогда не злится.
喜欢她亦是很好心地
Мне нравится в ней и её доброе сердце,
同时如你是空姐要飞
Но когда ты, как стюардесса, взлетаешь,
跟我拥抱 像抱著你 未发现你已死
Обнимая её, я обнимаю тебя, не замечая, что ты уже ушла.
原来被我极爱的人
Ту, которую я так сильно любил,
完全同样可要庆幸
Можно считать точно такой же, и я должен быть благодарен,
庆幸你 我快感得永生
Благодарен тебе, моему вечному блаженству.
这位她亦像一位知己
Эта девушка тоже как близкий друг,
语气同样带一点嬉戏
Её интонации, как и твои, немного игривы,
我不禁地看不穿
Я не могу не видеть сквозь неё тебя,
爱伴侣为似你
Люблю свою спутницу, потому что она похожа на тебя.
喜欢她亦是很好心地
Мне нравится в ней и её доброе сердце,
然而谁也没法取代你
Но никто не сможет заменить тебя.
爱甚么 甚么都因为你
Люблю всё, что люблю, из-за тебя.
The end
Конец





Writer(s): Eric Suen, Xi Lin


Attention! Feel free to leave feedback.