Lyrics and translation 孫耀威 feat. FEATURING HARDPACK - 浪踏破
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
浪踏破
Breaking Through the Waves
浪踏过了
多少的对错
I
have
braved
through
so
many
trials
浪踏过
淹盖过有几多
Defying
the
odds
time
and
time
again
浪踏过
有否勇气冲破
Tested
my
limits,
pushed
through
the
pain
浪踏过
我靠你去跨过
By
your
side,
I'll
rise
and
remain
如问上帝掌管世事为何让我坎坷
If
God
controls
the
world,
why
am
I
so
lost?
如问上帝恩典伟大为何全是肚饿
If
God's
grace
is
boundless,
why
am
I
still
hungry?
如问上帝听祷告但为何剩我一个
If
God
hears
my
prayers,
why
do
I
feel
alone?
今天风波
快将崩溃的我
Caught
in
the
storm,
I'm
on
the
brink
of
despair
然而在困难忍耐
But
I
endure
the
hardship
with
care
确信一天
伤痛也亦不再
Knowing
one
day,
my
pain
will
cease
神同在都可喝彩
With
God
by
my
side,
I'll
find
peace
HALLELUJAH
确信恩典仍会在
HALLELUJAH,
I
trust
in
your
grace
凭上帝能喜乐
In
God,
I
find
joy
and
embrace
困境中
可找到伟大的爱
Even
in
adversity,
love
prevails
神同在最为精彩
God's
presence,
my
spirit
never
fails
HALLELUJAH
确信靠你有朝终可得胜
HALLELUJAH,
I
believe
in
your
might
浪踏过了
多少的对错
I
have
braved
through
so
many
trials
浪踏过
淹盖过有几多
Defying
the
odds
time
and
time
again
浪踏过
有否勇气冲破
Tested
my
limits,
pushed
through
the
pain
浪踏过
我靠你去跨过
By
your
side,
I'll
rise
and
remain
其实上帝掌管世事凡事我可交托
For
God
holds
the
world
in
his
hand,
I
can
trust
其实上帝恩典伟大捉紧毋庸跌堕
His
grace
is
sufficient,
I
won't
fall
其实上帝听祷告但时候未到不可
He
hears
my
prayers,
though
the
answer
may
not
come
when
I
demand
今天风波
上帝已祝福我
In
this
storm,
God
has
already
blessed
me
HALLELUJAH
HALLELUJAH
HALLELUJAH
HALLELUJAH
HALLELUJAH
HALLELUJAH
HALLELUJAH
HALLELUJAH
HALLELUJAH
HALLELUJAH
HALLELUJAH
HALLELUJAH
HALLELUJAH
HALLELUJAH
HALLELUJAH
HALLELUJAH
然而在困难忍耐
But
I
endure
the
hardship
with
care
确信一天
伤痛也亦不再
Knowing
one
day,
my
pain
will
cease
神同在都可喝彩
With
God
by
my
side,
I'll
find
peace
HALLELUJAH
确信恩典仍会在
HALLELUJAH,
I
trust
in
your
grace
凭上帝能喜乐
In
God,
I
find
joy
and
embrace
困境中
可找到伟大的爱
Even
in
adversity,
love
prevails
神同在最为精彩
God's
presence,
my
spirit
never
fails
HALLELUJAH
确信靠你有朝终可得胜
HALLELUJAH,
I
believe
in
your
might
确信靠你有朝终可得胜
I
believe
in
your
might,
together
we
will
conquer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 孫耀威
Attention! Feel free to leave feedback.