Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here I Go (English Version)
Hier gehe ich (Englische Version)
Sometimes
when
I'm
all
alone
I
get
to
thinking
Manchmal,
wenn
ich
ganz
allein
bin,
komme
ich
ins
Nachdenken
Ten
minutes
between
blinking
Zehn
Minuten
zwischen
dem
Blinzeln
Starring
off
into
nothing
Starre
ins
Nichts
But
you
there's
a
lot
on
my
mind
Aber
es
geht
mir
viel
durch
den
Kopf
I
start
to
wonder
where
my
life
is
taking
me
Ich
fange
an
mich
zu
fragen,
wohin
mein
Leben
mich
führt
Am
I
stuck
in
the
matrix
Stecke
ich
in
der
Matrix
fest
Or
did
heaven
design
this
Oder
hat
der
Himmel
das
so
entworfen
Did
I
do
what
I
was
supposed
to
do
yesterday
Habe
ich
gestern
getan,
was
ich
tun
sollte
Or
is
tomorrow
gonna
be
a
reply
of
what
I
did
already
Oder
wird
morgen
eine
Wiederholung
dessen
sein,
was
ich
bereits
getan
habe
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
can't
tell
where
to
turn
Ich
kann
nicht
sagen,
wohin
ich
mich
wenden
soll
Blinded
by
the
fog
of
the
fear
Geblendet
vom
Nebel
der
Angst
Gotta
leave
here
Muss
hier
weg
Here
I
go,
I
go
Hier
gehe
ich,
ich
gehe
Here
I
go,
I
go
Hier
gehe
ich,
ich
gehe
Taking
thing
I
ain't
got
no
business
taking
Nehme
Dinge,
die
mich
nichts
angehen
Feels
like
the
ground
shaking
Fühlt
sich
an,
als
ob
der
Boden
bebt
But
it
ain't
Aber
das
tut
er
nicht
Shivering
from
the
pain
Zitternd
vor
Schmerz
Hoping
that
this
love
takes
me
where
I
wanna
go
Hoffend,
dass
diese
Liebe
mich
dahin
bringt,
wohin
ich
will
Then
I
realize
that
we
broke
up
a
day
ago
Dann
wird
mir
klar,
dass
wir
uns
vor
einem
Tag
getrennt
haben
I
can't
tell
where
to
turn
Ich
kann
nicht
sagen,
wohin
ich
mich
wenden
soll
Blinded
by
the
fog
of
the
fear
Geblendet
vom
Nebel
der
Angst
Gotta
leave
here
Muss
hier
weg
I
can't
help
but
wonder
if
my
mind
is
playing
tricks
Ich
frage
mich
unwillkürlich,
ob
mein
Verstand
mir
Streiche
spielt
Should
I
reevaluate
my
life
or
be
in
love
with
it
Sollte
ich
mein
Leben
neu
bewerten
oder
mich
in
es
verlieben
Here
I
go,
I
go,
I
go
Hier
gehe
ich,
ich
gehe,
ich
gehe
Here
I
go
again
Hier
gehe
ich
wieder
Here
I
go,
I
go
Hier
gehe
ich,
ich
gehe
Here
I
go
again
Hier
gehe
ich
wieder
I
wish
that
everything
that
passed
by
in
a
flash
be
visible
Ich
wünschte,
alles,
was
blitzschnell
vorbeiging,
wäre
sichtbar
Maybe
then
I
could
explain
why
it
never
lasts
be
sensible
Vielleicht
könnte
ich
dann
erklären,
warum
es
nie
hält,
sei
vernünftig
If
it
all
were
to
slow
down
Wenn
alles
langsamer
würde
I
would
never
see
the
things
that
were
meant
to
go
slow
Würde
ich
nie
die
Dinge
sehen,
die
langsam
gehen
sollten
So
here
I
go
Also,
hier
gehe
ich
Here
I
go
again
Hier
gehe
ich
wieder
Thinking
about
things
that
don't
matter
Denke
über
Dinge
nach,
die
keine
Rolle
spielen
Irrelevant
chatter
seems
to
me
to
be
the
cause
Irrelevantes
Gerede
scheint
mir
die
Ursache
zu
sein
For
lack
of
laughter
Für
den
Mangel
an
Lachen
Here
I
go
again
Hier
gehe
ich
wieder
Hoping
that
this
love
takes
me
where
I
wanna
go
Hoffend,
dass
diese
Liebe
mich
dahin
bringt,
wohin
ich
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Paul Edmonds, Xi Lin, Yao Wei Sun
Attention! Feel free to leave feedback.