孫耀威 - 仍然喜歡你 - translation of the lyrics into German

仍然喜歡你 - 孫耀威translation in German




仍然喜歡你
Ich mag dich immer noch
天真的戀愛為何留傷悲
Warum lässt naive Liebe nur Trauer zurück?
再扮作瀟灑拋下這個你
Verstelle mich lässig und lasse dich zurück.
我話過一切逝去似煙飛
Sagte, alles vergehe wie fliegender Rauch,
沒有一些能記起
Nichts blieb in Erinnerung haften.
# 癡心的感覺為何難心死
# Warum ist schwärmerische Liebe so schwer zu töten?
世上也不只得剩下一個你
Die Welt hat mehr als nur dich zu bieten.
卻沒有想與別個再一起
Doch mit keinem anderen möchte ich sein,
是固執不息不停去追
Verfolge hartnäckig unermüdlich mein Ziel.
如何直說仍然喜歡你
Wie sag ich's direkt: Ich mag dich immer noch,
相處若已經全無新驚喜
Obwohl längst keine Überraschung mehr bleibt.
我願能共你從頭再愛過
Ich wünscht', wir könnten neu beginnen,
從頭送你熱烈被愛滋味
Dir nochmal Glut der Liebe schenken.
如何直說仍然喜歡你
Wie sag ich's direkt: Ich mag dich immer noch,
都似沒法可能重新在一起
Auch wenn's unmöglich scheint, neu zu starten.
要是年月裡 能忘記過去
Könnten Jahre die Vergangenheit tilgen,
為何你像是並未有別離
Warum fühlts sich an, als wär'n wir noch nie getrennt?
當初的一切 熱情仍勾起
Unsere Anfänge, Leidenschaft ruft sie wach,
要是再挑選 都願戀上你
Wählte ich neu, fiel' ich nur wieder für dich.
我沒法擺脫 是每串空虛
Ich kann dieser Kette von Leere nicht entrinnen,
在我心底 難逃避受
Tief in meinem Herzen, dem Schmerz ausgeliefert.





Writer(s): Guang Rong Chen


Attention! Feel free to leave feedback.