Lyrics and translation 孫露 - 你抱着别的女人入睡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你抱着别的女人入睡
Ты обнимаешь другую, засыпая
我的心搖擺不睡心痛是你的一倍
Мое
сердце
мечется,
не
спит,
боль
моя
вдвое
сильнее
твоей
如果可以做到不傷悲,拿什麼換都無所謂
Если
бы
можно
было
не
страдать,
отдала
бы
всё,
что
угодно
就讓思念獨自遠飛忘記你是我的誰
Пусть
тоска
улетит
одна,
забуду,
кто
ты
для
меня
也許這是老天在指揮不讓我再受這個罪
Наверное,
это
небеса
распорядились,
чтобы
я
больше
не
мучилась
你抱著別的女人入睡她又在你的懷裏沈醉
Ты
обнимаешь
другую,
засыпая,
она
снова
тонет
в
твоих
объятиях
那熟悉的鏡頭乏味我突然間有點疲憊
Эта
знакомая
картина
надоела,
я
вдруг
почувствовала
усталость
求求你不要再笑著劈腿不要在我面前依然虛偽
Умоляю,
не
надо
больше
улыбаясь
изменять,
не
надо
больше
притворяться
передо
мной
孤獨的夜虛幻的醉
Одинокая
ночь,
призрачное
опьянение
曾經我們的愛情很美
Когда-то
наша
любовь
была
прекрасна
我的心搖擺不睡心痛是你的一倍
Мое
сердце
мечется,
не
спит,
боль
моя
вдвое
сильнее
твоей
如果可以做到不傷悲,拿什麼換都無所謂
Если
бы
можно
было
не
страдать,
отдала
бы
всё,
что
угодно
就讓思念獨自遠飛忘記你是我的誰
Пусть
тоска
улетит
одна,
забуду,
кто
ты
для
меня
也許這是老天在指揮不讓我再受這個罪
Наверное,
это
небеса
распорядились,
чтобы
я
больше
не
мучилась
你抱著別的女人入睡她又在你的懷裏沈醉
Ты
обнимаешь
другую,
засыпая,
она
снова
тонет
в
твоих
объятиях
那熟悉的鏡頭乏味我突然間有點疲憊
Эта
знакомая
картина
надоела,
я
вдруг
почувствовала
усталость
求求你不要再笑著劈腿不要在我面前依然虛偽
Умоляю,
не
надо
больше
улыбаясь
изменять,
не
надо
больше
притворяться
передо
мной
孤獨夜虛幻的醉
Одинокая
ночь,
призрачное
опьянение
曾經我們的愛情很美
Когда-то
наша
любовь
была
прекрасна
你抱著別的女人入睡她又在你的懷裏沈醉
Ты
обнимаешь
другую,
засыпая,
она
снова
тонет
в
твоих
объятиях
那熟悉的鏡頭乏味我突然間有點疲憊
Эта
знакомая
картина
надоела,
я
вдруг
почувствовала
усталость
求求你不要再笑著劈腿不要在我面前依然虛偽
Умоляю,
не
надо
больше
улыбаясь
изменять,
не
надо
больше
притворяться
передо
мной
孤獨的夜虛幻的醉
Одинокая
ночь,
призрачное
опьянение
曾經我們的愛情很美
Когда-то
наша
любовь
была
прекрасна
曾經我們的愛情很美
Когда-то
наша
любовь
была
прекрасна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.