Utada Hikaru - Time Limit - translation of the lyrics into Russian

Time Limit - Hikaru Utadatranslation in Russian




Time Limit
Ограничение по времени
I know what you're going through
Я знаю, через что ты проходишь,
And I ain't the one to comfort you
И я не та, кто утешит тебя,
But I do, 'cause I need it too
Но я делаю это, потому что мне это тоже нужно.
タイム・リミットに怯えているようじゃ
Если ты боишься ограничения по времени,
頼れないよ
На тебя нельзя положиться.
焦り Oh 感じさせたら決まり
Спешка... О, если ты покажешь ее, все решено.
さあ はじまりはじまり
Ну же, начнем, начнем.
仮に今しか言えない言葉があるとしたら
Если есть слова, которые можно сказать только сейчас,
それを聞かせる声が私かもよ
Возможно, это я - тот голос, который даст тебе их услышать.
新しいものが大好きな私達は
Мы любим все новое,
飽き易いから
Поэтому быстро теряем интерес.
この気持ちも早く君が食べないと
Если ты быстро не отведаешь это чувство,
冷めてしまう
Оно остынет.
賞味期限の過ぎた後の
Если хочешь узнать вкус любви
恋の味を知りたいなら
с истекшим сроком годности,
他の誰かと二人でオーダーしてよ
Закажи ее с кем-нибудь другим.
Because I'm not paying
Потому что я не плачу.
遅れずに来て
Приходи вовремя,
そして迷わずに居て
И не сомневайся,
次の電車が通る前に
Прежде чем пройдет следующий поезд.
電話が来なかったら...
Если не позвонишь...
仮に何事にも終わりが訪れるとしたら
Если предположить, что всему приходит конец,
尚更"今"を愛せる気がするよ
Тем более, мне кажется, я могу любить "сейчас".
新しいものが大好きな私達は
Мы любим все новое,
飽き易いから
Поэтому быстро теряем интерес.
そろそろ成果が現れ始めなきゃ
Если вскоре не начнут появляться результаты,
やめてしまう
Я брошу это.
賞味期限の過ぎた後の
Вкус мечты
夢の味は苦めですか
с истекшим сроком годности горький?
そうなる前に投げ出そうとはしないで
Не бросай ее, прежде чем это произойдет.
That's not what I'm saying
Я не это имею в виду.
I know what you're going through
Я знаю, через что ты проходишь,
And I ain't the one to comfort you
И я не та, кто утешит тебя,
But I do, 'cause I need it too
Но я делаю это, потому что мне это тоже нужно.
タイム・リミットに怯えているようじゃ
Если ты боишься ограничения по времени,
頼れないよ
На тебя нельзя положиться.
傷つき易いまま
Можно оставаться ранимым,
オトナになったっていいじゃないか
Даже став взрослым.
タイム・リミットの無いがんばりなんて
Усилия без ограничения по времени
続かないよ
Не продлятся долго.





Writer(s): TAKURO KUBO, HIKARU (HIKASOU U) UTADA


Attention! Feel free to leave feedback.