Lyrics and translation 宇徳敬子 - まぶしい人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もう解かり合ってる
ふりは出来ない
Больше
не
могу
притворяться,
что
мы
понимаем
друг
друга,
皮肉にすれ違う
風の便り
Слухи
разносятся
с
ветром,
полные
иронии.
押し寄せるノイズさえ
聞こえないまま
Я
не
слышу
даже
нарастающего
шума
города,
昔のあなたと
比べてしまうから
Потому
что
сравниваю
тебя
с
тем,
прежним.
まぶしい人
今は
どこで
何をしてるの
Мой
ослепительный,
где
ты
сейчас,
чем
занимаешься?
想い出の都会(まち)に
ひとり
Я
одна
в
городе
наших
воспоминаний.
叶うなら
このまま
すぐ
飛んで行きたい
Если
бы
я
только
могла,
я
бы
сразу
же
полетела
к
тебе.
遠いあなたの中
В
глубине
своей
души,
いつまでも
忘れないで
愛が教えてくれたもの
Я
никогда
не
забуду
то,
чему
научила
меня
любовь.
砂時計のように
時間(とき)は流れて
Время
течет,
как
песок
сквозь
пальцы,
自分に
言い訳を探していた
А
я
все
искала
себе
оправдания.
わがままを通すことで
人の心を
Не
замечая,
что
своими
капризами
求めていたなんて
気づかないでいた
Я
пыталась
удержать
твое
сердце.
まぶしい人
今でもまだ
愛してるって
Мой
ослепительный,
я
бы
хотела,
чтобы
наступило
время,
自然に言える季節に
Когда
я
смогу
просто
сказать:
«Я
все
еще
люблю
тебя».
叶うなら
感じるまま
生き続けたい
Если
бы
я
только
могла,
я
бы
продолжала
жить,
следуя
зову
своего
сердца.
心は寒いけど
Пусть
на
душе
холодно,
いつまでも
忘れないわ
希望を与えてくれたこと
Я
никогда
не
забуду
надежду,
которую
ты
мне
подарил.
まぶしい人
今は
どこで
何をしてるの
Мой
ослепительный,
где
ты
сейчас,
чем
занимаешься?
想い出の都会(まち)に
ひとり
Я
одна
в
городе
наших
воспоминаний.
叶うなら
このまま
すぐ
飛んで行きたい
Если
бы
я
только
могла,
я
бы
сразу
же
полетела
к
тебе.
遠いあなたの中
В
глубине
своей
души,
いつまでも
忘れないで
愛が教えてくれたもの
Я
никогда
не
забуду
то,
чему
научила
меня
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seiichiro Kuribayashi, Keiko Utoku
Attention! Feel free to leave feedback.