Yu Heng - 朋友們都結婚去了 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yu Heng - 朋友們都結婚去了




朋友們都結婚去了
Все друзья уже женаты
有時我也會不服氣
Порой мной овладевает зависть,
總是差一點點運氣
Мне словно не хватает малой малости.
曾經小心 呵護的愛情
Любовь, что я так оберегала,
最後還是變成了嘆息
В итоге обернулась лишь болью.
為了幸福認真努力
Я так старалась ради счастья,
付出一百分的自己
Отдавала всю себя без остатка.
就算是愛對我 多不公平
Даже если любовь так несправедлива,
受傷了也會痊癒
Раны мои когда-нибудь заживут.
還等什麼 朋友們都結婚去了
Чего же я жду? Все друзья уже женаты,
和最愛的人 共度一生
Всю жизнь проводят с любимыми рядом.
我還打算 把最好的愛給你
Я хотела бы подарить тебе самую лучшую любовь,
卻已經來不及遺憾的是
Но, увы, слишком поздно. Мне жаль лишь об одном,
我不在 你的心裡
Что меня нет в твоём сердце.
有時會安慰我自己
Иногда я утешаю себя,
單身也是一種福氣
Что быть одной это тоже счастье.
去旅行 看電影 天晴下雨
Путешествовать, смотреть фильмы, в дождь и в солнце,
再高興也只有我自己
Но даже в самые радостные моменты я лишь одна.
還等什麼 朋友們都結婚去了
Чего же я жду? Все друзья уже женаты,
和最愛的人 共度一生
Всю жизнь проводят с любимыми рядом.
我還打算 把最好的愛給你
Я хотела бы подарить тебе самую лучшую любовь,
卻已經來不及遺憾的是
Но, увы, слишком поздно. Мне жаль лишь об одном,
我不在 你的心裡
Что меня нет в твоём сердце.
還等什麼 朋友們都結婚去了
Чего же я жду? Все друзья уже женаты,
和最愛的人 共度一生
Всю жизнь проводят с любимыми рядом.
我還打算 把最好的愛給你
Я хотела бы подарить тебе самую лучшую любовь,
卻已經來不及遺憾的是
Но, увы, слишком поздно. Мне жаль лишь об одном,
我不在 你的心裡
Что меня нет в твоём сердце.
還等什麼 朋友們都結婚去了
Чего же я жду? Все друзья уже женаты,
和最愛的人 共度一生
Всю жизнь проводят с любимыми рядом.
我相信著 愛給我們的傷痕
Я верю, что раны, нанесенные любовью,
不會平白痛的 再多轉折
Не будут болеть просто так. Сколько бы ни было поворотов судьбы,
對的人 會出現的
Мой человек обязательно найдется.





Writer(s): 宇珩


Attention! Feel free to leave feedback.