Lyrics and translation 安倍なつみ - 25〜ヴァンサンク〜 (Live Ver.)
25〜ヴァンサンク〜 (Live Ver.)
25~Вансанк~ (Концертная версия)
切り揃えた髪を
撫でるように
Ветер
ласково
треплет
мои
подстриженные
волосы,
風が香った
懐かしい日々
И
аромат
его
напоминает
о
днях
былых.
タンポポの綿毛を追いかけた河原や
О
том,
как
мы
с
тобой
бегали
по
берегу,
ловя
пушинки
одуванчиков,
天空(そら)あおぎ見てた幼い頃
О
том,
как
в
детстве,
задрав
головы,
смотрели
в
небо.
時は川の流れに似ていて
Время,
подобно
реке,
知らず知らず過ぎゆくもの
Незаметно
течет
и
уходит
прочь.
愛した人たち
すれ違った時の中で
В
этом
потоке
времени
я
встречала
любимых,
震える肩を
ただ自分の腕で抱いた夜もあった
И
были
ночи,
когда,
обнимая
себя
за
дрожащие
плечи,
通り過ぎた雨
涙さえも洗ってゆく
Я
думала
о
тебе.
Прошедший
дождь,
その後に残った
あなたのもとへ続く道を
Словно
слезы,
смывает
все
с
пути,
やっと見つけられた
И
вот,
наконец,
я
вижу
дорогу,
ведущую
к
тебе.
夏の蝉の声の儚さにも
И
мимолетность
летних
песен
цикад,
秋に散りゆく銀杏並木も
И
увядание
гинкго
с
приходом
осени,
冬を偲び
春に芽吹く蕗の薹(フキノトウ)も
И
первые
ростки
фуки,
предвещающие
весну,
全ての想いが時を超える
Все
эти
чувства
преодолевают
время.
街を染めてく夕日をみれば
Когда
я
вижу,
как
закат
окрашивает
город,
穏やかだった今日を知る
Я
понимаю,
каким
безмятежным
был
этот
день.
ただふたりだけで夜明けを待ち
寄り添いあう
Нам
не
нужны
пустые
обещания.
Просто
давай
встретим
рассвет,
儚い約束はしなくてもいい
今は抱きしめてて
Прижавшись,
друг
к
другу.
Мне
не
нужно
спрашивать,
幸せかどうか
聞かなくても
安心して
Счастлив
ли
ты.
Чувствуя
твое
тепло,
こうして側にいるこの瞬間(とき)こそが
答えだから
Я
и
так
все
понимаю.
Ведь
этот
момент,
когда
мы
вместе,
言葉より確かな
Дороже
любых
слов.
永遠なんて
わからないけど
Не
знаю,
что
ждет
нас
в
будущем,
明日も側にいて.
Просто
будь
рядом
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.