Lyrics and translation 安妮朵拉 - Don't Say Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Say Goodbye
Не говори "Прощай"
不要告別
在這寂靜無聲的夜
Не
говори
"прощай"
в
этой
тихой,
безмолвной
ночи,
我的思念
凝結在這一瞬間
Моя
тоска
застыла
в
этом
мгновении.
泛黃的照片
我們回不去那天
На
пожелтевшей
фотографии
мы
не
можем
вернуться
в
тот
день,
可我無法停止地想念
Но
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
讓我回到那年的夏天
Позволь
мне
вернуться
в
лето
того
года,
再次觸摸平凡的從前
Снова
прикоснуться
к
обыденному
прошлому.
你會不會
突然出現在眼前
Вдруг
ты
появишься
передо
мной?
可不可以
不要
告別
Можно
ли
не
говорить
"прощай"?
讓今天留住昨天的靦腆
Пусть
сегодня
сохранит
вчерашнюю
робость,
然後輕輕貼近你的臉
И
я
нежно
прижмусь
к
твоему
лицу.
讓抱歉留在
腦海裡反覆排練
Пусть
"прости"
останется
в
моих
мыслях,
повторяясь
снова
и
снова,
然後
不要
不要
告別
И
не
надо,
не
надо
прощаться.
一個人穿越
孤獨時間的地鐵
Одна
пересекаю
метро
в
час
одиночества,
記憶在迴旋
悄悄浮現在耳邊
Воспоминания
кружатся,
тихо
возникая
в
ушах.
而你的視線
永遠停格的畫面
А
твой
взгляд
– вечно
застывший
кадр,
讓我無法停止地想念
И
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
讓我回到那年的夏天
Позволь
мне
вернуться
в
лето
того
года,
再次觸摸平凡的從前
Снова
прикоснуться
к
обыденному
прошлому.
你會不會
突然出現在眼前
Вдруг
ты
появишься
передо
мной?
可不可以
不要
告別
Можно
ли
не
говорить
"прощай"?
讓今天留住昨天的靦腆
Пусть
сегодня
сохранит
вчерашнюю
робость,
然後輕輕貼近你的臉
И
я
нежно
прижмусь
к
твоему
лицу.
讓抱歉留在
腦海裡反覆排練
Пусть
"прости"
останется
в
моих
мыслях,
повторяясь
снова
и
снова,
然後
不要
不要
告別
И
не
надо,
не
надо
прощаться.
一個人穿越
孤獨時間的地鐵
Одна
пересекаю
метро
в
час
одиночества,
記憶在迴旋
悄悄浮現在耳邊
Воспоминания
кружатся,
тихо
возникая
в
ушах.
而你的視線
永遠停格的畫面
А
твой
взгляд
– вечно
застывший
кадр,
讓我無法停止地
И
я
не
могу
перестать,
無法停止地
想念
Не
могу
перестать
думать
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 陳以恩
Attention! Feel free to leave feedback.