Namie Amuro - YOU ARE THE ONE - translation of the lyrics into German




YOU ARE THE ONE
DU BIST DER EINE
明日もし君がいなくて
Wenn du morgen nicht da wärst,
ひとりきりもし走るのなら
wenn ich ganz allein laufen müsste,
明日もし信じることが
wenn morgen die Dinge, an die ich glaube,
何もかも見えなくなったら
alle unsichtbar würden,
You sould have already leaned about the power woo~
Du hättest schon von der Kraft lernen sollen woo~
The power of courage and of love woo~ (and of love)
Die Kraft des Mutes und der Liebe woo~ (und der Liebe)
I know you want to keep running to your bright future
Ich weiß, du willst weiter in deine strahlende Zukunft rennen
But you got the strength to follow through
Aber du hast die Stärke, es durchzuziehen
Without hurting anyone
Ohne jemanden zu verletzen
君が好きだった
Ich liebte dich
やっぱり好きだった
Ich liebte dich wirklich
ときにはわがままだったり
Manchmal warst du egoistisch
道を外して恐いけど
Vom Weg abgekommen und beängstigend, aber
結局すごくやさしくて
Am Ende warst du unglaublich gütig
何年も君を見てきた
Ich habe dich viele Jahre beobachtet
どれほどの奇跡を見てきた
Wie viele Wunder habe ich gesehen
The power the we have it pours out from deep within
Die Kraft, die wir haben, sie strömt aus tiefstem Inneren
Is the love that we had inside of hearts
Ist die Liebe, die wir in unseren Herzen hatten
It all goes down in the last 10 years of the century
Alles spielt sich in den letzten 10 Jahren des Jahrhunderts ab
So how you're gonna explain this to your children
Also, wie wirst du das deinen Kindern erklären?
君が好きだから やっぱり好きだから
Weil ich dich liebe, weil ich dich wirklich liebe
ときには満たされずあたりちらして迷惑かけたね
Manchmal war ich unzufrieden, ließ es an dir aus und machte dir Ärger, nicht wahr?
結局すごく夢見ていたから
Weil ich am Ende so sehr geträumt habe
YOU ARE THE ONE YOU ARE THE ONE
DU BIST DER EINE, DU BIST DER EINE
YOU ARE THE ONE YOU ARE THE ONE
DU BIST DER EINE, DU BIST DER EINE
ときにはめちゃくちゃだったりで 投げ出したいけど
Manchmal war alles chaotisch und ich wollte aufgeben, aber
結局憎めない存在
Am Ende bist du jemand, den man nicht hassen kann
YOU ARE THE ONE YOU ARE THE ONE
DU BIST DER EINE, DU BIST DER EINE
You and me You and me You and me You and me
Du und ich, Du und ich, Du und ich, Du und ich
ときには満たされず 叫んだこともあったね
Manchmal war ich unzufrieden und habe auch geschrien, nicht wahr?
でも結局夢を追いかけてる
Aber am Ende verfolgst du die Träume
君が好きだった
Ich liebte dich
やっぱり好きだった
Ich liebte dich wirklich
ときにはわがままだったり 道を外して恐いけど
Manchmal warst du egoistisch, vom Weg abgekommen und beängstigend, aber
結局すごくやさしくて
Am Ende warst du unglaublich gütig
夜明けごろ未来のことを
Im Morgengrauen über die Zukunft
少しでも君と話せたら
Wenn ich auch nur ein wenig mit dir sprechen könnte
明日からもっと自由に
Ab morgen viel freier
愛や夢描いてくれるね
Wirst du Liebe und Träume zeichnen, nicht wahr?





Writer(s): 小室 哲哉, 小室 哲哉


Attention! Feel free to leave feedback.