Lyrics and translation 安室奈美恵 feat. 川畑要 - #1
If
you
think
I
need
you
boy
Если
ты
думаешь,
что
ты
нужен
мне,
мальчик
You
clearly
made
a
big
mistake
Вы
явно
совершили
большую
ошибку
独りじゃいられないのはあなた
独りじゃいられないのはあなた
私だけのユリシスを求める
私だけのユリシスを求める
All
my
friends
keep
asking
me,
on
the
daily
Все
мои
друзья
продолжают
спрашивать
меня
об
этом
ежедневно
All
the
boys
in
Tokyo
Town,
must
be
crazy
Все
парни
в
Токио,
должно
быть,
сумасшедшие
'Cause
half
thos
guys
are
chasing
me
Потому
что
половина
этих
парней
гоняется
за
мной
I'm
like
maybe
cos
they
couldn't
give
me
that
Я
такой,
может
быть,
потому,
что
они
не
могли
дать
мне
этого
I
don't
need,
don't
need
anyone
to
be
who
I
want
to
be,
I'm
the
only
one
Мне
не
нужен,
не
нужен
никто,
чтобы
быть
тем,
кем
я
хочу
быть,
я
единственный.
理想を仮想で梦见るモードのTokyo
Pygmalion
理想を仮想で梦见るモードのтоке
Пигмалион
When
you
first
saw
me
around
Когда
ты
впервые
увидел
меня
здесь
Dressin
up
and
getting
down
Одеваюсь
и
спускаюсь
вниз
(Down
in
the
club
with
all
my
friends
laughing)
(Внизу,
в
клубе,
со
всеми
моими
смеющимися
друзьями)
Fashion
boys
and
millionaires
Модные
парни
и
миллионеры
かわしたわ
みんな
コピーキャット
かわしたわ
みんな
コピーキャット
All
my
friends
keep
asking
me,
are
you
happy?
Все
мои
друзья
продолжают
спрашивать
меня:
"Ты
счастлива?"
Happy
as
a
girl
can
be,
are
you
happy
Счастлива
настолько,
насколько
может
быть
счастлива
девушка,
счастлива
ли
ты
I'm
actually
ecstatic,
I'm
so
happy
Я
на
самом
деле
в
восторге,
я
так
счастлива
I
don't
need,
don't
need
anyone
to
be
who
I
want
to
be,
I'm
the
only
one
Мне
не
нужен,
не
нужен
никто,
чтобы
быть
тем,
кем
я
хочу
быть,
я
единственный.
理想を仮想で梦见るモードのTokyo
Pygmalion
理想を仮想で梦见るモードのтоке
Пигмалион
I
don't
need,
don't
need
anyone
to
do
what
I
want
to
do,
I'm
the
only
one
Мне
не
нужен,
не
нужен
никто,
чтобы
делать
то,
что
я
хочу,
я
единственный.
Now
I'm
not
saying
I
don't
want
what
you're
giving
Сейчас
я
не
говорю,
что
мне
не
нужно
то,
что
ты
даешь.
But
you
couldn't
give
me
that
Но
ты
не
мог
бы
дать
мне
этого
I
don't
need,
don't
need
anyone
to
do
what
I
want
to
do
Мне
не
нужно,
не
нужен
никто,
чтобы
делать
то,
что
я
хочу
делать
梦缚るなら街もあなたもバビロン
梦缚るなら街もあなたもバビロン
I
don't
need,
don't
need
anyone
to
be
who
I
want
to
be,
I'm
the
only
one
Мне
не
нужен,
не
нужен
никто,
чтобы
быть
тем,
кем
я
хочу
быть,
я
единственный.
理想を仮想で梦见るモードのTokyo
Pygmalion
理想を仮想で梦见るモードのтоке
Пигмалион
It's
not
because
I
want
you
to
hold
my
hand
Это
не
потому,
что
я
хочу,
чтобы
ты
держал
меня
за
руку
And
it's
not
because
I
need
someone
to
understand
И
это
не
потому,
что
мне
нужно,
чтобы
кто-то
понял
And
it's
definitely
not
cos
И
это
определенно
не
потому,
что
(I
don't
need,
don't
need
anyone
to
do
what
I
want
to
do,
I'm
the
only
one)
(Мне
не
нужен,
не
нужен
никто,
чтобы
делать
то,
что
я
хочу,
я
единственный)
Now
I'm
not
saying
I
don't
want
what
your
giving
Сейчас
я
не
говорю,
что
мне
не
нужно
то,
что
ты
даешь.
(It's
just
that)
(Это
просто
так)
But
you
couldn't
give
me
that
Но
ты
не
мог
бы
дать
мне
этого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher E. Rojas, Tiger, Curtis Richardson, Charlene M. Gilliam, Amos Ii Winbush
Album
#1
date of release
27-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.