Namie Amuro - ASKING WHY - translation of the lyrics into German

ASKING WHY - Namie Amurotranslation in German




ASKING WHY
FRAGEN WARUM
Why must I be the one to feel your pain
Warum muss ich die sein, die deinen Schmerz fühlt
こみあげてくる この切なさ 近すぎて
Diese aufsteigende Trauer, so nah,
でも遠くて きづいてはくれないの
doch so fern, bemerkst du es nicht?
ねぇ揺るぎない愛で 揺るぎない
Hey, mit unerschütterlicher Liebe, unerschütterlich,
そう微笑みで いつも 包んであげるから
ja, mit einem Lächeln, werde ich dich immer umhüllen,
Take a look and stop asking why
Schau hin und hör auf zu fragen warum
Oh why oh why もう時間はいらない
Oh warum, oh warum, ich brauche keine Zeit mehr,
閉ざした 心を溶かすには
um dein verschlossenes Herz zu erwärmen,
人の温もりも 必要な時もあるってわかった
manchmal braucht es auch die Wärme eines anderen, das weiß ich jetzt,
Take a look and stop asking why
Schau hin und hör auf zu fragen warum
Take a look and stop asking why
Schau hin und hör auf zu fragen warum
Boy stop feeling sorry for yourself
Junge, hör auf, dir selbst leid zu tun
Boy stop feeling sorry for yourself
Junge, hör auf, dir selbst leid zu tun,
自分を責めすぎて 傷ついて
du verletzt dich selbst, indem du dich zu sehr beschuldigst,
愛することを恐れずに そう立ち止まらないで
hab keine Angst zu lieben, ja, bleib nicht stehen
その心の扉開けば そこには愛の場所 二人の場所がある
Wenn du diese Tür in deinem Herzen öffnest, gibt es dort einen Ort der Liebe, einen Ort für uns beide
Take a look and stop asking why asking why
Schau hin und hör auf zu fragen warum, frag warum
Oh why oh why
Oh warum, oh warum,
もう時間はいらない 閉ざした 心を溶かすには
ich brauche keine Zeit mehr, um dein verschlossenes Herz zu erwärmen,
人の温もりも 必要だとわかった 人の温もりが そうあなたの
ich weiß jetzt, dass die Wärme eines anderen nötig ist, ja, deine Wärme,
そうあなたの温もりも必要
ja, auch deine Wärme ist nötig,
Boy stop feeling sorry for yourself
Junge, hör auf, dir selbst leid zu tun
今ここで唄う この歌あなたの心に
Dieses Lied, das ich hier singe, möge dein Herz erreichen,
今ここで唄う この歌あなたの心に響け
dieses Lied, das ich hier singe, möge dein Herz berühren,
いつでもそばに いつでもそばにいるから
ich bin immer da, immer an deiner Seite,
きっとあなたを きっとあなたを包むから
ich werde dich bestimmt, ich werde dich umhüllen
今ここで唄う この歌あなたの心に響け
Dieses Lied, das ich hier singe, möge dein Herz berühren,
いつでもそばにいるよ きっとあなたを包むから
ich bin immer an deiner Seite, ich werde dich umhüllen,
Boy stop feeling sorry for yourself
Junge, hör auf, dir selbst leid zu tun





Writer(s): 小室 哲哉, Sheila E, 小室 哲哉


Attention! Feel free to leave feedback.