Namie Amuro - CROSS OVER - Album Mix - translation of the lyrics into German

CROSS OVER - Album Mix - Namie Amurotranslation in German




CROSS OVER - Album Mix
CROSS OVER - Album Mix
Cross over 交差点とまどいもなく
Cross over Kreuzungen ohne Zögern
行き交う人の波 いつもの風
Ströme von Menschen, der gewohnte Wind
困ってるのに 気づきたくない
Auch wenn ich Hilfe brauche, will ich es nicht zeigen
どうしても 生きてかなきゃいけない
Ich muss einfach weiterleben
こうやって 夜も楽しまなきゃ
So muss ich auch die Nächte genießen
仲間になれない そしてはずされてゆく
Sonst gehöre ich nicht dazu und werde ausgeschlossen
Can you hear me?
Can you hear me?
Can you feel me?
Can you feel me?
すれ違いだらけの 愛情
Liebe voller Missverständnisse
Wanna cry for you
Wanna cry for you
Wanna pray for you
Wanna pray for you
いつまでもたどり着けない 頂上
Ein Gipfel, den ich nie erreiche
さよならは ポケットの
Das „Auf Wiedersehen“ verstecke ich
奥そこにまだ 隠しているけれど
Ganz tief in meiner Tasche, aber
遠くから そっと見てみた
Von fern betrachte ich euch leise
あなたたちは どこか寂しい
Ihr wirkt irgendwie einsam
Cross over
Cross over
私と似ていた
Du warst mir so ähnlich
いつも同じ くり返し
Immer das Gleiche, Wiederholung
退屈を 解決はできるから
Langeweile, doch ich kann sie lösen
悪くみえたい 少しだけなら
Wenn ich nur ein bisschen böse wirke
どうしたら はじかれていかない
Wie kann ich verhindern, abgestoßen zu werden?
やさしくなりたい あなたに
Ich möchte sanft sein für dich
だからつくって そんな居場所を
Darum erschaffe ich diesen Ort für uns
Waitin' for the day
Waitin' for the day
Waitin' for the day
Waitin' for the day
新しいともしび 待ってる
Ich warte auf ein neues Licht
Wanna cry for you
Wanna cry for you
Wanna pray for you
Wanna pray for you
おぼれそうな私と 私たち
Ich und wir, fast ertrinkend
日々増えつづける データ消したくて
Die täglich wachsenden Daten, die ich löschen will
いろんなこと 試したくなる
Ich will so vieles ausprobieren
そんな頃に いつ誰に
Doch wann, an wen
エマージェンシー 送ったらいいの
Soll ich den Notruf senden?
Cross over
Cross over
私と似ていた
Du warst mir so ähnlich





Writer(s): 小室 哲哉, 小室 哲哉


Attention! Feel free to leave feedback.