Lyrics and translation Namie Amuro - Damage (namie amuro 25th ANNIVERSARY LIVE in OKINAWA at 宜野湾海浜公園野外特設会場 2017.9.16)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damage (namie amuro 25th ANNIVERSARY LIVE in OKINAWA at 宜野湾海浜公園野外特設会場 2017.9.16)
Ущерб (namie amuro 25th ANNIVERSARY LIVE in OKINAWA at 宜野湾海浜公園野外特設会場 2017.9.16)
Damage
Have
you
ever
doubted
your
destiny
Ущерб.
Ты
когда-нибудь
сомневался
в
своей
судьбе?
Tell
me
who's
last
standing,
is
it
you
or
me?
Скажи
мне,
кто
последний
устоит,
ты
или
я?
Have
you
ever
seen
the
place
never
sleeps
Ты
когда-нибудь
видел
место,
которое
никогда
не
спит?
And
the
god
who
became
a
human
being
И
бога,
который
стал
человеком?
暗闇
揺れてる照明
隠微な香り
不規則
all
days
Темнота.
Мерцающее
освещение.
Скрытый
аромат.
Нерегулярность
изо
дня
в
день.
Capture
the
game
秒読み
当然
鍵付き迷路だろうと
I'm
夜行性
Захвати
игру.
Обратный
отсчет.
Конечно,
это
лабиринт
с
замком,
но
я
— ночное
существо.
I,
I,
I'm
going
insane
Я,
я,
я
схожу
с
ума.
Don't,
Don't,
Don't
put
me
in
chains
Не
надо,
не
надо,
не
сажай
меня
в
цепи.
I
won't
control
my
brain
Я
не
буду
контролировать
свой
разум.
だって
惜しむものなど
いまさらないし
Ведь
сейчас
я
ни
о
чем
не
жалею.
Break
out
of
my
shell
Вырвусь
из
своей
скорлупы.
迷わないで
ここにはもういられない
Не
сомневайся,
я
больше
не
могу
здесь
оставаться.
Break
out
of
my
shell
Вырвусь
из
своей
скорлупы.
ひとりなんて
きっとだれも望まない
В
одиночестве
никто
не
хочет
быть.
否定だけ
繰り返し
それで
何が
変えられる
Только
отрицание,
снова
и
снова,
и
что
это
меняет?
逆さまの世界に
いつまで
宙づり
Долго
ли
мне
еще
висеть
в
перевернутом
мире?
Let
me
fall
down,
down,
down
Позволь
мне
упасть,
упасть,
упасть.
Somebody
save
my
life
Кто-нибудь,
спаси
мою
жизнь.
Down,
Down,
Down
Вниз,
вниз,
вниз.
I
can't
heal
this
damage
Я
не
могу
залечить
этот
ущерб.
不快指数
汗ばむ
more
heat
派手めなリアクション
攻めは強引
Неприятный
индекс.
Потею,
еще
жарче.
Яркая
реакция.
Атака
напористая.
耳障りなnoise
モスキートなら
その口
閉じて
jus
do
your
thing
Режущий
слух
шум.
Если
ты
москит,
то
закрой
свой
рот,
просто
делай
свое
дело.
I,
I,
I
fear
nothing
Я,
я,
я
ничего
не
боюсь.
Fly,
Fly,
Fly
higher
than
me?
Лети,
лети,
лети
выше
меня?
No
ones
makes
me
unreal
Никто
не
делает
меня
нереальной.
もう
後戻りなど
したくもないし
Я
больше
не
хочу
возвращаться
назад.
Break
out
of
my
shell
Вырвусь
из
своей
скорлупы.
迷わないで
ここにはもういられない
Не
сомневайся,
я
больше
не
могу
здесь
оставаться.
Break
out
of
my
shell
Вырвусь
из
своей
скорлупы.
ひとりなんて
きっとだれも望まない
В
одиночестве
никто
не
хочет
быть.
否定だけ
繰り返し
それで
何が
変えられる
Только
отрицание,
снова
и
снова,
и
что
это
меняет?
逆さまの世界に
いつまで
宙づり
Долго
ли
мне
еще
висеть
в
перевернутом
мире?
Let
me
fall
down,
down,
down
Позволь
мне
упасть,
упасть,
упасть.
Somebody
save
my
life
Кто-нибудь,
спаси
мою
жизнь.
Down,
Down,
Down
Вниз,
вниз,
вниз.
I
can't
heal
this
damage
Я
не
могу
залечить
этот
ущерб.
あのとき
崩れた瓦礫の
В
тот
раз,
сквозь
обломки,
隙間
見上げた
赤い太陽
Я
смотрела
на
красное
солнце.
いまより少しだけ
まともに
未来を照らしてた
Оно
освещало
будущее
чуть
лучше,
чем
сейчас.
もう不安を
呼び覚まさないで
Больше
не
буди
мою
тревогу.
かなしい記憶なら
書き換えて
Перепиши
мои
грустные
воспоминания.
最後の自由を
隠さないで
Не
скрывай
мою
последнюю
свободу.
Cause
I
have
enough
pain
Потому
что
мне
достаточно
боли.
Break
out
of
my
shell
Вырвусь
из
своей
скорлупы.
迷わないで
ここにはもういられない
Не
сомневайся,
я
больше
не
могу
здесь
оставаться.
Break
out
of
my
shell
Вырвусь
из
своей
скорлупы.
ひとりなんて
きっとだれも望まない
В
одиночестве
никто
не
хочет
быть.
否定だけ
繰り返し
それで
何が
変えられる
Только
отрицание,
снова
и
снова,
и
что
это
меняет?
逆さまの世界に
いつまで
宙づり
Долго
ли
мне
еще
висеть
в
перевернутом
мире?
Let
me
fall
down,
down,
down
Позволь
мне
упасть,
упасть,
упасть.
Somebody
save
my
life
Кто-нибудь,
спаси
мою
жизнь.
Down,
Down,
Down
Вниз,
вниз,
вниз.
I
can't
heal
this
damage
Я
не
могу
залечить
этот
ущерб.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nao'ymt, nao’ymt
Attention! Feel free to leave feedback.