Namie Amuro - Did U - translation of the lyrics into German

Did U - Namie Amurotranslation in German




Did U
Hast Du
You 関係は思うほどに
Du, unsere Beziehung ist komplizierter als gedacht
複雑でとてもI can′t get it back no moreできない
so komplex, dass ich sie nicht mehr retten kann, nein, das geht nicht
You 触れないで
Du, berühr mich nicht
時間だけが無駄に過ぎてく
Nur die Zeit vergeht sinnlos
知らないふりは もうできない
Ich kann nicht mehr so tun, als wüsste ich es nicht
Did you never get what I said?
Hast du nie verstanden, was ich gesagt habe?
その嘘が全てを 壊してる 壊れてく
Diese Lüge zerstört alles, es zerbricht
早いスピードで
mit hoher Geschwindigkeit
Did you 他の誰かといればいい
Hast du...? Du solltest einfach mit jemand anderem zusammen sein
言い訳なら聞いてあげるよ so what?
Wenn es eine Ausrede ist, höre ich sie mir an, na und?
でもI won't ever forgive you...
Aber ich werde dir niemals verzeihen...
You 約束は もういらないの
Du, ich brauche keine Versprechen mehr
ねぇ意味のない 優しさも
Hey, auch keine sinnlose Freundlichkeit
You 分かち合えるモノ 始めからない
Du, es gab von Anfang an nichts, was wir teilen konnten
終わりにしよう 二度ともう愛せない
Lass uns Schluss machen, ich kann dich nie wieder lieben
Did you never get what I said?
Hast du nie verstanden, was ich gesagt habe?
その嘘が全てを 壊してる 壊れてく
Diese Lüge zerstört alles, es zerbricht
早いスピードで
mit hoher Geschwindigkeit
Did you 他の誰かといればいい
Hast du...? Du solltest einfach mit jemand anderem zusammen sein
言い訳なら聞いてあげるよ so what?
Wenn es eine Ausrede ist, höre ich sie mir an, na und?
でもI won′t ever forgive you...
Aber ich werde dir niemals verzeihen...
2人永く居すぎたせいで きっと
Weil wir zu lange zusammen waren, ist sicher auch
見失うものも大きすぎたの
das, was wir verloren haben, zu groß geworden
もっと 前に 終わっていた恋...
Eine Liebe, die viel früher hätte enden sollen...
It's the last of our love we'll see
Es ist das Letzte unserer Liebe, das wir sehen werden
Did you never get what I said?
Hast du nie verstanden, was ich gesagt habe?
その嘘が全てを 壊してる 壊れてく
Diese Lüge zerstört alles, es zerbricht
早いスピードで
mit hoher Geschwindigkeit
Did you 他の誰かといればいい
Hast du...? Du solltest einfach mit jemand anderem zusammen sein
言い訳なら聞いてあげるよ so what?
Wenn es eine Ausrede ist, höre ich sie mir an, na und?
でもI won′t ever forgive you...
Aber ich werde dir niemals verzeihen...
You 運命を 決めたのは誰
Du, wer hat das Schicksal entschieden?
私じゃない Only you 幸せをきっと 取り戻すの
Nicht ich. Nur du. Ich werde sicher mein Glück zurückgewinnen
My life belongs to me
Mein Leben gehört mir
Did you never get what I said?
Hast du nie verstanden, was ich gesagt habe?
その嘘が全てを 壊してる 壊れてく
Diese Lüge zerstört alles, es zerbricht
早いスピードで
mit hoher Geschwindigkeit
Did you 他の誰かといればいい
Hast du...? Du solltest einfach mit jemand anderem zusammen sein
言い訳なら聞いてあげるよ so what?
Wenn es eine Ausrede ist, höre ich sie mir an, na und?
でもI won′t ever forgive you...
Aber ich werde dir niemals verzeihen...





Writer(s): 安室 奈美恵, Mazza Anthony Paul, 安室 奈美恵


Attention! Feel free to leave feedback.