Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamond
crooks,
diamond
crooks
Diamantenschurken,
Diamantenschurken
Da-da-da-da
diamond
crooks,
diamond
crooks
Da-da-da-da
Diamantenschurken,
Diamantenschurken
Da-da
diamond
crooks,
diamond
crooks
Da-da
Diamantenschurken,
Diamantenschurken
Da-da-da-da
diamond
crooks
Da-da-da-da
Diamantenschurken
べッ
Baby•••
君と
rock
したい
だからどう?
Tonight
Be-
Baby•••
Ich
will
mit
dir
rocken,
also
wie
wär's?
Heute
Abend
その首もとをダイヤでちりばめたい
Ich
will
deinen
Hals
mit
Diamanten
schmücken
You
know
that
city
is
mine
目眩するくらいの
Du
weißt,
die
Stadt
gehört
mir,
fast
schwindelerregend
まぶしい
light
が君の目だけ奪い
Das
blendende
Licht
stiehlt
nur
deine
Augen
ドレスコードはない
so
baby
今夜ぐらい
Es
gibt
keinen
Dresscode,
also
Baby,
wenigstens
heute
Abend
Relax
お互いのこと知ってこう
alright?
Entspann
dich,
lass
uns
einander
kennenlernen,
okay?
期待裏切らない
だから
give
me
a
sign
Ich
werde
deine
Erwartungen
nicht
enttäuschen,
also
gib
mir
ein
Zeichen
ほっときなよイケテナイ青二才
Lass
den
uncoolen
Grünschnabel
einfach
links
liegen
Pick
it
up!
(ho-oh)
do
it
now!
(ho-oh)
Nimm
es
auf!
(ho-oh)
Tu
es
jetzt!
(ho-oh)
好きなことだけしてlive
it
up!
(ho-oh)
Mach
nur,
was
du
magst,
und
leb
es
aus!
(ho-oh)
Raise
it
up!
(ho-oh)
夢中になる
(ho-oh)
Heb
es
hoch!
(ho-oh)
Vertief
dich
darin
(ho-oh)
Follow
me
ついてきな手のなる方
(ho-oh)
Folge
mir,
komm
mit,
dorthin,
wo
die
Hände
klatschen
(ho-oh)
人口の
light
で
Unter
künstlichem
Licht
照らされたルアーに
Auf
den
beleuchteten
Köder
疑う余地もなく
Ohne
den
geringsten
Zweifel
群がる魚達
Drängen
sich
die
Fische
ガラス箱の隅で
In
der
Ecke
des
Glaskastens
遊び疲れたなら
Wenn
sie
vom
Spielen
müde
sind
似たような
scale
で
Mit
ähnlichen
Schuppen
Why
we
never
stop
to
swim
Warum
hören
wir
nie
auf
zu
schwimmen
Sometimes
in
the
frozen
water
Manchmal
im
gefrorenen
Wasser
Maybe
coz
you're
only
one,
babe
Vielleicht,
weil
du
der
Einzige
bist,
Babe
Guiding
you
a
way
from
river
Dich
leitend,
weg
vom
Fluss
Why
we
never
stop
to
swim
through
Warum
hören
wir
nie
auf,
durchzuschwimmen
Sometimes
in
the
frozen
ocean
Manchmal
im
gefrorenen
Ozean
Maybe
coz
you're
only
fish
Vielleicht,
weil
du
nur
ein
Fisch
bist
Ruling
your
way
for
viva
Deinen
Weg
bestimmend
für
Viva
経験に任せて
Sich
auf
Erfahrung
verlassend
冒険を封じて
Das
Abenteuer
versiegelnd
革命を恐れた
Die
Revolution
fürchtend
太古の魚達
Die
Fische
der
Vorzeit
日の目を待ちわびた
Sehnsüchtig
auf
das
Tageslicht
wartend
Why
we
never
stop
to
swim
Warum
hören
wir
nie
auf
zu
schwimmen
Sometimes
in
the
frozen
water
Manchmal
im
gefrorenen
Wasser
Maybe
coz
you're
only
one,
babe
Vielleicht,
weil
du
der
Einzige
bist,
Babe
Guiding
you
a
way
from
river
Dich
leitend,
weg
vom
Fluss
Why
we
never
stop
to
swim
through
Warum
hören
wir
nie
auf,
durchzuschwimmen
Sometimes
in
the
frozen
ocean
Manchmal
im
gefrorenen
Ozean
Maybe
coz
you're
only
fish
Vielleicht,
weil
du
nur
ein
Fisch
bist
Ruling
your
way
for
viva
Deinen
Weg
bestimmend
für
Viva
I
know
you
like
it
like
that•••
Ich
weiß,
du
magst
es
so•••
Champagne
と
raspberry
記憶の中
Champagner
und
Himbeere
in
der
Erinnerung
世界またぐ二人きりできらびやか
Wir
beide
allein,
die
Welt
überspannend,
glanzvoll
スニーカーはピカピカ好奇心が
killed
the
cat
Die
Sneaker
sind
blitzblank,
Neugier
hat
die
Katze
getötet
君らにわかるかな?
Ob
ihr
das
versteht?
Alright
ok,
ok,
alright
ok,
yeah
I'm
feelin
you
Alright
ok,
ok,
alright
ok,
yeah,
ich
fühle
dich
今このときが自由
Jetzt,
dieser
Moment
ist
Freiheit
Alright
ok,
ok,
alright
ok,
yeah
I'm
feelin
you
Alright
ok,
ok,
alright
ok,
yeah,
ich
fühle
dich
It's
only
me
& you
Nur
ich
& du
Baby
fish,
break
the
rules!
Baby-Fisch,
brich
die
Regeln!
心の声を聴いて
Hör
auf
die
Stimme
deines
Herzens
いつしか忘れた
Den
du
irgendwann
vergessen
hast
生まれたての
sense
で
Mit
dem
neugeborenen
Sinn
泳いで
この海を
Schwimm
durch
dieses
Meer
Why
we
never
stop
to
swim
Warum
hören
wir
nie
auf
zu
schwimmen
Sometimes
in
the
frozen
water
Manchmal
im
gefrorenen
Wasser
Maybe
coz
you're
only
one,
babe
Vielleicht,
weil
du
der
Einzige
bist,
Babe
Guiding
you
a
way
from
river
Dich
leitend,
weg
vom
Fluss
Why
we
never
stop
to
swim
through
Warum
hören
wir
nie
auf,
durchzuschwimmen
Sometimes
in
the
frozen
ocean
Manchmal
im
gefrorenen
Ozean
Maybe
coz
you're
only
fish
Vielleicht,
weil
du
nur
ein
Fisch
bist
Ruling
your
way
for
viva
Deinen
Weg
bestimmend
für
Viva
Why
we
never
stop
to
swim
Warum
hören
wir
nie
auf
zu
schwimmen
Sometimes
in
the
frozen
water
Manchmal
im
gefrorenen
Wasser
Maybe
coz
you're
only
one,
babe
Vielleicht,
weil
du
der
Einzige
bist,
Babe
Guiding
you
a
way
from
river
Dich
leitend,
weg
vom
Fluss
Why
we
never
stop
to
swim
through
Warum
hören
wir
nie
auf,
durchzuschwimmen
Sometimes
in
the
frozen
ocean
Manchmal
im
gefrorenen
Ozean
Maybe
coz
you're
only
fish
Vielleicht,
weil
du
nur
ein
Fisch
bist
Ruling
your
way
for
viva
Deinen
Weg
bestimmend
für
Viva
Baby
fish,
lead
your
life!
Baby-Fisch,
führe
dein
Leben!
心の目を開いて
Öffne
die
Augen
deines
Herzens
感じられるままに
So
wie
du
es
fühlen
kannst
あなたにだけの
vision
で
Mit
der
Vision,
die
nur
du
hast
描いて
その夢を
Male
diesen
Traum
Diamond
crooks,
diamond
crooks
Diamantenschurken,
Diamantenschurken
Da-da-da-da
diamond
crooks,
diamond
crooks
Da-da-da-da
Diamantenschurken,
Diamantenschurken
Da-da
diamond
crooks,
diamond
crooks
Da-da
Diamantenschurken,
Diamantenschurken
Da-da-da-da
diamond
crooks
Da-da-da-da
Diamantenschurken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jusme, Monk, monk, jusme
Album
STYLE
date of release
10-12-2003
Attention! Feel free to leave feedback.