Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hope - from BEST AL「Finally」
Hoffnung - from BEST AL「Finally」
君への想いが高鳴って
Meine
Gefühle
für
dich
schlagen
laut
限りなきチカラ生まれる
Eine
grenzenlose
Kraft
entsteht
求めるならば
どこまでも
Wenn
du
suchst,
dann
bis
ans
Ende
der
Welt
変わらぬキズナ振りかざそう
Lass
uns
unsere
unveränderliche
Bindung
schwingen
We
are
hope
Wir
sind
Hoffnung
君と本気で心をぶつけ合った喜びも
Die
Freude,
mit
dir
ehrlich
unsere
Herzen
zu
teilen
笑い転げてナミダ乾かした切なさも
Die
Trauer,
zusammen
lachend
Tränen
zu
trocknen
繋ぎ合わせて風の中
Zusammenhalten
im
Wind
はためいているよ
高く
高く
Wehen
sie
hoch,
hoch
hinaus
Why
探すことを諦めたの
Warum
hast
du
aufgehört
zu
suchen?
Why
独りで戦い続けるの
Warum
kämpfst
du
allein
weiter?
ねぇ
どんな未来覚悟したの
Hey,
welche
Zukunft
hast
du
dir
vorgenommen?
夢はもう手にしたの
Hast
du
deinen
Traum
schon
erreicht?
君への想いが高鳴って
Meine
Gefühle
für
dich
schlagen
laut
限りなきチカラ生まれる
Eine
grenzenlose
Kraft
entsteht
躊躇うならば
この世界に
Wenn
du
zögerst,
lass
uns
そっと祈ろう
夜が明けるように
Leise
beten,
dass
die
Nacht
vergeht
目を閉じて耳を澄まして
Schließe
die
Augen,
spitze
die
Ohren
探し出そう
君の答えを
Finde
deine
Antwort
求めるならば
どこまでも
Wenn
du
suchst,
dann
bis
ans
Ende
der
Welt
変わらぬキズナ振りかざそう
Lass
uns
unsere
unveränderliche
Bindung
schwingen
We
are
hope
Wir
sind
Hoffnung
青く広い世界の果てに
Am
Ende
der
weiten
blauen
Welt
君と目指したい場所がある
Gibt
es
einen
Ort,
den
ich
mit
dir
erreichen
will
進みゆく航路なら
Die
Route,
die
wir
nehmen
遠い昔
もう決めていた
Haben
wir
vor
langer
Zeit
schon
entschieden
君と出会って言葉交わした
あの日のこと
Der
Tag,
an
dem
wir
uns
trafen
und
Worte
tauschten
いつか一緒に夢を叶えるって決めたこと
Der
Moment,
als
wir
beschlossen,
gemeinsam
Träume
zu
verwirklichen
名画のように夢の中
Wie
ein
Meisterwerk
im
Traum
輝いているよ
強く
強く
Strahlend
hell,
stark
und
stärker
Cry
信じるもの守るために
Weine,
um
zu
schützen,
was
du
glaubst
Cry
自分らしく笑うために
Weine,
um
dich
selbst
zu
lächeln
ねぇ
独りきりで背負う前に
Hey,
bevor
du
alles
allein
trägst
君への想いが高鳴って
Meine
Gefühle
für
dich
schlagen
laut
限りなきチカラが生まれる
Eine
grenzenlose
Kraft
entsteht
躊躇うならば
この世界に
Wenn
du
zögerst,
lass
uns
そっと祈ろう
夜が明けるように
Leise
beten,
dass
die
Nacht
vergeht
目を閉じて耳を澄まして
Schließe
die
Augen,
spitze
die
Ohren
探し出そう君の答えを
Finde
deine
Antwort
求めるならばどこまでも
Wenn
du
suchst,
dann
bis
ans
Ende
der
Welt
探し出そう君の答えを
Finde
deine
Antwort
変わらぬキズナ振りかざそう
Lass
uns
unsere
unveränderliche
Bindung
schwingen
We
are
hope
Wir
sind
Hoffnung
まだ届かない君の声が
Deine
noch
ungehörte
Stimme
無力な胸を押しつぶす
Zerbricht
mein
hilfloses
Herz
僕が君を求めているから
Weil
ich
dich
suche
光差し込む朝を信じていよう
Glaube
an
den
Morgen,
der
das
Licht
bringt
目を閉じて耳を澄まして
Schließe
die
Augen,
spitze
die
Ohren
探し出そう君の答えを
Finde
deine
Antwort
道は必ず続いているよ
Der
Weg
geht
immer
weiter
まだ見たことのない笑へ
Zu
einem
Lächeln,
das
ich
noch
nie
sah
We
are
hope
Wir
sind
Hoffnung
青く広い世界の果てに
Am
Ende
der
weiten
blauen
Welt
君と還るべき場所がある
Gibt
es
einen
Ort,
an
den
wir
zurückkehren
僕たちは永遠に
Wir
sind
für
immer
遠い昔
もう決めていた
Schon
vor
langer
Zeit
entschieden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenichi Anraku, Tomolow, tomolow, kenichi anraku
Attention! Feel free to leave feedback.