Lyrics and translation Namie Amuro - ROCK STEADY
No
matter
what
they
say
Что
бы
они
ни
говорили
荷物をまとめて街を抜け出す
собирай
вещи
и
убирайся
из
города.
We
gonna
show
'em
that
we
can
do
it
Мы
покажем
им,
что
можем
это
сделать.
離れられる筈がないって事
я
не
могу
оставить
тебя.
わかってもらうには
これしかない
это
единственный
способ
для
тебя
понять.
I'm
sorry
mama
Прости
мама
行く当てもない
頼る人もいない
некуда
идти,
не
на
кого
положиться.
余計に燃える
Baby
以外は何もない
Ничего,
кроме
ребенка,
который
горит
еще
сильнее.
二度と戻らない
覚悟をして
будь
готов
никогда
не
возвращаться.
全てを捨ててエスケープ
Бросай
все
и
беги.
We'll
be
okay
愛の為に
yeah
Мы
будем
в
порядке
ради
любви
да
Ooh
la
la
la...
О-ла-ла-ла...
Darlin'
are
you
ready
to
rock
steady?
(one,
two,
three,
four)
Дорогая,
ты
готова
раскачаться?
(раз,
два,
три,
четыре)
Ready,
ready,
are
you
ready?
(Rock
steady,
baby!)
Готов,
готов,
ты
готов?
離れないで
rock
steady!
(one,
two,
three,
four)
не
оставляй
меня,
будь
тверд!
(раз,
два,
три,
четыре)
真っ逆さまに落ちてく二人
два
человека
падают
сломя
голову.
これじゃまるでバンジージャンプ
это
как
прыжки
с
тарзанки.
Oh,
get
rock,
oh,
get
steady
О,
держись,
о,
держись!
You
never
know,
baby
Никогда
не
знаешь
наверняка,
детка.
なるかわからないけれど止まれない
не
знаю,
получится
ли,
но
я
не
могу
остановиться.
I
believe
so
you
believe
we
can
make
it
work,
be
alright
Я
верю,
и
ты
веришь,
что
у
нас
все
получится,
все
будет
хорошо.
どのくらい本気なのって事を試されているから
меня
проверяют,
насколько
ты
серьезен.
これしかない
это
единственный
путь.
I'm
sorry
mama
Прости
мама
Ooh
la
la
la...
О-ла-ла-ла...
Darlin'
are
you
ready
to
rock
steady?
(one,
two,
three,
four)
Дорогая,
ты
готова
раскачаться?
(раз,
два,
три,
четыре)
Ready,
ready,
are
you
ready?
(Rock
steady,
baby!)
Готов,
готов,
ты
готов?
離れないで
rock
steady!
(one,
two,
three,
four)
не
оставляй
меня,
будь
тверд!
(раз,
два,
три,
четыре)
真っ逆さまに落ちてく二人
два
человека
падают
сломя
голову.
これじゃまるでバンジージャンプ
это
как
прыжки
с
тарзанки.
Oh,
get
rock,
oh,
get
steady
О,
держись,
о,
держись!
向き合うシート
ゆっくりと
Медленно
повернитесь
лицом
к
сиденью.
動き出すトレイン
スピード上げてもっと遠くへ
поезд
трогается,
набирает
скорость
и
едет
дальше.
何度もコールを
涙で無視して
много
раз
я
игнорировала
Коула
в
слезах.
邪魔されないようにエスケープ
Сбежать,
чтобы
тебя
никто
не
потревожил.
We'll
be
okay
愛の為に
Yeah
У
нас
все
будет
хорошо
ради
любви
да
Ooh
la
la
la...
О-ла-ла-ла...
Darlin'
are
you
ready
to
rock
steady?
(one,
two,
three,
four)
Дорогая,
ты
готова
раскачаться?
(раз,
два,
три,
четыре)
Ready,
ready,
are
you
ready?
(Rock
steady,
baby!)
Готов,
готов,
ты
готов?
離れないで
rock
steady!
(one,
two,
three,
four)
не
оставляй
меня,
будь
тверд!
(раз,
два,
три,
четыре)
真っ逆さまに落ちてく二人
два
человека
падают
сломя
голову.
これじゃまるでバンジージャンプ
это
как
прыжки
с
тарзанки.
Darlin'
are
you
ready
to
rock
steady?
(one,
two,
three,
four)
Дорогая,
ты
готова
раскачаться?
(раз,
два,
три,
четыре)
One,
two,
three,
four!
(Are
you
ready?)
Rock
steady,
baby!
Раз,
два,
три,
четыре!
(ты
готова?)
спокойно,
детка!
離れないで
rock
steady!
(one,
two,
three,
four)
не
оставляй
меня,
будь
тверд!
(раз,
два,
три,
четыре)
真っ逆さまに落ちてく二人
два
человека
падают
сломя
голову.
これじゃまるでバンジージャンプ
это
как
прыжки
с
тарзанки.
Oh,
get
rock,
oh,
get
steady
О,
держись,
о,
держись!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aretha Franklin
Attention! Feel free to leave feedback.