Lyrics and translation Namie Amuro - Showtime (Namie Amuro Final Tour 2018 - Finally - at Tokyo Dome 2018.6.3)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Showtime (Namie Amuro Final Tour 2018 - Finally - at Tokyo Dome 2018.6.3)
Шоутайм (Финальный тур Намиэ Амуро 2018 - Finally - в Токио Доум 3 июня 2018)
Ready?
Showtime!
Готов?
Шоутайм!
Let
me
take
you,
everyone
Позволь
мне
увлечь
тебя
за
собой
What's
up?
準備はどう?
Как
дела?
Готов?
靴を鳴らして
go
Отбивай
ритм
ногами
и
вперед
Stand
up!
誰にも
Вставай!
Никто
抑えられないの
もう
Не
остановит
меня
больше
My
heart
is
shaking,
it's
shaking,
it's
rock
n
roll
Мое
сердце
бьется,
бьется,
это
рок-н-ролл
身体中に響く鼓動
(shake
it,
shake
it,
girls)
Это
биение
отдается
по
всему
телу
(трясись,
трясись,
девчонки)
Hey
now!
幕開けてよ
Эй,
давай!
Открывай
занавес
女はみんな
actress
Все
женщины
- актрисы
心を
奪いたい
踊ってね
手の平の舞台で
Хочу
украсть
твое
сердце,
танцуй
же
на
сцене
моей
ладони
覚悟は
are
you
ready?
Готов
ли
ты?
One,
two,
watch
me,
hey
Раз,
два,
смотри
на
меня,
эй
これが
No.1
運命の
it's
showtime
(we
live
it
up,
yeah,
we
live
it
up)
Это
номер
один,
судьбоносный,
это
шоутайм
(мы
зажигаем,
да,
мы
зажигаем)
まさに
wonderland
最高の
it's
showtime
(we
never
stop,
no,
we
never
stop)
Это
настоящая
страна
чудес,
лучший
шоутайм
(мы
не
остановимся,
нет,
мы
не
остановимся)
You
raise
me
up,
straight
to
the
top,
no
one
can
stop
me
Ты
возносишь
меня
на
вершину,
никто
не
может
меня
остановить
誰にも譲れないの
私たちの
great
pride
Никому
не
уступлю
нашу
великую
гордость
Let
me
take
you,
everyone
Позволь
мне
увлечь
тебя
за
собой
Let
me
take
you,
everyone
Позволь
мне
увлечь
тебя
за
собой
Come
on
ときには
トラブルもあるでしょう
Давай,
иногда
бывают
и
неприятности
What
happened?
Что
случилось?
そう
全てが
生きている
scenario
Да,
все
это
- сценарий
жизни
My
heart
is
shaking,
it's
shaking,
it's
rock
n
roll
Мое
сердце
бьется,
бьется,
это
рок-н-ролл
世界中を揺らすほど
(shake
it,
shake
it,
girls)
Так
сильно,
что
сотрясает
весь
мир
(трясись,
трясись,
девчонки)
I
know
酔いたいでしょう?
Я
знаю,
ты
хочешь
опьянеть?
二度とないステージに
На
этой
неповторимой
сцене
あなたを
壊したい
シビレるわ
嘘ついてごめんね
Хочу
свести
тебя
с
ума,
это
волнующе,
прости
за
ложь
スリルが
好きなの
Мне
нравится
этот
трепет
One,
two,
watch
me,
hey
Раз,
два,
смотри
на
меня,
эй
これが
No.1
運命の
it's
showtime
(we
live
it
up,
yeah,
we
live
it
up)
Это
номер
один,
судьбоносный,
это
шоутайм
(мы
зажигаем,
да,
мы
зажигаем)
まさに
wonderland
最高の
it's
showtime
(we
never
stop,
no,
we
never
stop)
Это
настоящая
страна
чудес,
лучший
шоутайм
(мы
не
остановимся,
нет,
мы
не
остановимся)
You
raise
me
up,
straight
to
the
top,
no
one
can
stop
me
Ты
возносишь
меня
на
вершину,
никто
не
может
меня
остановить
本気をみせてあげる
私たちの
brave
pride
Я
покажу
тебе
всю
нашу
смелую
гордость
Let
me
take
you,
everyone
Позволь
мне
увлечь
тебя
за
собой
ここからが
showtime
賭けるわ
all
life
С
этого
момента
начинается
шоутайм,
я
ставлю
всю
свою
жизнь
Let
me
be
the
only
one
Позволь
мне
быть
единственной
人生の
showtime
輝く
best
play
Шоутайм
жизни,
сияющая
лучшая
игра
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
これが
No.1
運命の
it's
whowtime
(we
live
it
up,
yeah,
we
live
it
up)
Это
номер
один,
судьбоносный,
это
шоутайм
(мы
зажигаем,
да,
мы
зажигаем)
まさに
wonderland
最高の
it's
showtime
(we
never
stop,
no,
we
never
stop)
Это
настоящая
страна
чудес,
лучший
шоутайм
(мы
не
остановимся,
нет,
мы
не
остановимся)
You
raise
me
up,
straight
to
the
top,
no
one
can
stop
me
Ты
возносишь
меня
на
вершину,
никто
не
может
меня
остановить
誰にも譲れないの
私たちの
great
pride
Никому
не
уступлю
нашу
великую
гордость
Let
me
take
you,
everyone
Позволь
мне
увлечь
тебя
за
собой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Maria, Mio Franky, mio franky
Attention! Feel free to leave feedback.