Lyrics and translation Namie Amuro - TSUKI
どこかでこの月を見上げてるの?
ты
смотришь
куда-то
на
Луну?
少しさみしそうな顔で
ты
выглядишь
немного
одинокой.
ささいな出来事にふと胸が痛んでも
даже
если
мое
сердце
внезапно
заболит
из-за
небольшого
события.
あなたらしく笑っていて
я
смеюсь,
как
ты.
そう
maybe
someday,
someday
悲しみさえ
может
быть,
когда-нибудь,
когда-нибудь
...
どんなに離れてても
не
важно,
как
далеко.
抱きしめられなくても
даже
если
я
не
смогу
обнять
тебя.
その胸に光ともしたい
я
хочу
света
в
своей
груди.
変わらぬ愛をくれた
ты
подарила
мне
такую
же
любовь.
果てしない優しさを
бесконечная
доброта.
今日もそっとそっと照らすから
сегодня
я
зажгу
ее
потихоньку.
今夜もこの月を見上げてるの?
ты
сегодня
смотришь
на
Луну?
あたたかくて静かな目で
с
теплыми,
спокойными
глазами.
出来れば大切に思えるような人と
с
кем-то,
кто
кажется
важным,
если
это
возможно.
あなたらしく笑っていて
я
смеюсь,
как
ты.
そう
maybe
someday,
someday
悲しみさえ
может
быть,
когда-нибудь,
когда-нибудь
...
見上げた空の上に
Выше
неба,
на
которое
я
смотрел.
流れる風の中に
В
струящемся
ветре
いつも幸せあふれるよう
всегда
будь
счастлив.
変わらぬ愛をくれた
ты
подарила
мне
такую
же
любовь.
果てしない優しさを
бесконечная
доброта.
今日もそっとそっと照らすから
сегодня
я
зажгу
ее
потихоньку.
When
you're
down
Когда
ты
подавлен
I'll
be
by
your
side
Я
буду
рядом
с
тобой.
Waiting
for
your
smile
for
a
while
Какое-то
время
я
жду
твоей
улыбки.
When
you're
down
Когда
ты
подавлен
I'll
be
by
your
side
Я
буду
рядом
с
тобой.
I'll
be
waiting
for
your
smile
for
a
while
Я
буду
ждать
твоей
улыбки
какое-то
время.
どんなに離れてても
не
важно,
как
далеко.
抱きしめられなくても
даже
если
я
не
смогу
обнять
тебя.
その胸に光ともしたい
я
хочу
света
в
своей
груди.
見上げた空の上に
Выше
неба,
на
которое
я
смотрел.
流れる風の中に
В
струящемся
ветре
いつも幸せあふれるよう
всегда
будь
счастлив.
変わらぬ愛をくれた
ты
подарила
мне
такую
же
любовь.
今日もずっとずっと守るから
сегодня
я
буду
защищать
тебя
вечно.
Baby
そっとそっとその胸を
Детка,
тише,
тише,
твоя
грудь.
ずっとずっと心から
от
всего
сердца,
от
всего
сердца,
от
всего
сердца,
от
всего
сердца,
от
всего
сердца.
この愛で照らしたい
Я
хочу
сиять
этой
любовью.
Baby
そっとそっとその胸を
Детка,
тише,
тише,
твоя
грудь.
ずっとずっと心から
от
всего
сердца,
от
всего
сердца,
от
всего
сердца,
от
всего
сердца,
от
всего
сердца.
この愛で守りたい
я
хочу
защитить
тебя
этой
любовью.
Baby
そっとそっとその胸を
Детка,
тише,
тише,
твоя
грудь.
ずっとずっと心から
от
всего
сердца,
от
всего
сердца,
от
всего
сердца,
от
всего
сердца,
от
всего
сердца.
この愛で照らしたい
Я
хочу
сиять
этой
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiger, Desmond Lisa, Fast Lane, Zetton
Album
Tsuki
date of release
29-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.