Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're My Sunshine (Straight Run)
Du bist mein Sonnenschein (Straight Run)
I'm
your
sunshine!
この夏を待つ
Ich
bin
dein
Sonnenschein!
Ich
warte
auf
diesen
Sommer
成熟が
絵に描いた様に
見えるよ
Die
Reife
wirkt
wie
gemalt,
so
klar
vor
Augen
You're
my
sunshine!
この足が鳴る
Du
bist
mein
Sonnenschein!
Meine
Füße
tanzen
den
Takt
いつの日か
あなたと
絵日記眺めて
微笑む
Eines
Tages
werde
ich
mit
dir
ins
Bildertagebuch
schauen
und
lächeln
I'm
your
sunshine!
この夏を呼ぶ
Ich
bin
dein
Sonnenschein!
Ich
rufe
diesen
Sommer
herbei
奔放が
手のひらで
転がってる※
Die
Ungebundenheit
tanzt
auf
meiner
Handfläche※
You're
my
sunshine!
あなたの胸は
Du
bist
mein
Sonnenschein!
An
deiner
Brust
いごこちがいい
um-そうしていて
ist
es
gemütlich,
um-
bleib
so
I'm
your
sunshine!
Ich
bin
dein
Sonnenschein!
YOU're
my
sunshine!
DU
bist
mein
Sonnenschein!
汗ばむ
肌を見せつけ
Zeige
meine
verschwitzte
Haut
ganz
offen
I'm
your
sunshine!
Ich
bin
dein
Sonnenschein!
You're
my
sunshine!
Du
bist
mein
Sonnenschein!
激しさと
やさしさ覚える
Erfahre
Intensität
und
Zärtlichkeit
いつまでも
いつまでも
Immer
und
ewig,
immer
und
ewig
見送って手を振っていたよ
Yo!
hab
ich
dir
nachgesehn
und
gewinkt
Yo!
1日中
夢にまで
楽しい記憶がよみがえってたよ
Den
ganzen
Tag,
bis
in
die
Träume,
kamen
schöne
Erinnerungen
zurück
Yo!
どこまでも
とこまでも
Immer
weiter,
immer
weiter
歩いていけそな
海辺を
Yo!
Am
Strand
entlang,
wo
wir
ewig
und
immer
weiter
gehen
könnten
Yo!
あなたと
夜明けまで
言葉少なめに過ごした
Mit
dir
hab
ich
bis
zum
Morgengrauen
mit
wenigen
Worten
die
Zeit
verbracht
きっと
隠してた
ずっと
想うこと
Sicherlich
hab
ich
verborgen,
was
ich
immer
dachte
大人に
なる為に
頼っちゃ
いけないって
Dass
ich
mich
nicht
auf
dich
verlassen
darf,
um
erwachsen
zu
werden
Long
long
time
ago
Vor
langer,
langer
Zeit
I'm
your
sunshine
Ich
bin
dein
Sonnenschein
You're
my
sunshine
Du
bist
mein
Sonnenschein
I'm
your
sunshine
Ich
bin
dein
Sonnenschein
You're
my
sunshine
Du
bist
mein
Sonnenschein
揺らぐ気持ちの時も
Auch
wenn
meine
Gefühle
schwanken
I'm
your
sunshine
Ich
bin
dein
Sonnenschein
You're
my
sunshine
Du
bist
mein
Sonnenschein
泣くわけにいかなかったよ
Ich
durfte
auf
keinen
Fall
weinen
ひかえめな
思春期とひきかえに
夏をあげたい
Yo!
Im
Tausch
für
eine
schüchterne
Jugend
will
ich
den
Sommer
geben
Yo!
誰より
幸せな
太陽を一人占めして
Mir
die
glücklichste
Sonne
ganz
allein
nehmen,
mehr
als
jeder
andere
あの頃と
これからは
確かに何かが変わってく
Yo!
Von
damals
bis
heute
hat
sich
sicher
etwas
verändert
Yo!
出会いとか
めぐり逢い
そんな事があるから
Weil
es
Begegnungen
und
schicksalhafte
Treffen
gibt
ずっと
待っていた
絆も
なくたって
Auch
ohne
die
Bande,
auf
die
ich
immer
gewartet
hab
だけども
いつからか
そっと
歩き出してる
Aber
irgendwann
hab
ich
leise
angefangen,
meinen
Weg
zu
gehen
Long
long
time
ago
Vor
langer,
langer
Zeit
I'm
your
sunshine!
Ich
bin
dein
Sonnenschein!
You're
my
sunshine!
Du
bist
mein
Sonnenschein!
I'm
your
sunshine!
Ich
bin
dein
Sonnenschein!
You're
my
sunshine!
Du
bist
mein
Sonnenschein!
I'm
your
sunshine!
Ich
bin
dein
Sonnenschein!
You're
my
sunshine!
Du
bist
mein
Sonnenschein!
誰より経験生かして
Nutze
meine
Erfahrung
mehr
als
jeder
andere
I'm
your
sunshine!
Ich
bin
dein
Sonnenschein!
You're
my
sunshine!
Du
bist
mein
Sonnenschein!
無駄には出来ない
On
my
way
Darf
nichts
verschwenden
Auf
meinem
Weg
I'm
your
sunshine!
Ich
bin
dein
Sonnenschein!
You're
my
sunshine!
Du
bist
mein
Sonnenschein!
汗ばむ
肌を見せつけ
Zeige
meine
verschwitzte
Haut
ganz
offen
I'm
your
sunshine!
Ich
bin
dein
Sonnenschein!
You're
my
sunshine!
Du
bist
mein
Sonnenschein!
激しさと
やさしさ覚える
Erfahre
Intensität
und
Zärtlichkeit
I'm
your
sunshine!
この夏を待つ
Ich
bin
dein
Sonnenschein!
Ich
warte
auf
diesen
Sommer
成熟が
絵に描いた様に
見えるよ
Die
Reife
wirkt
wie
gemalt,
so
klar
vor
Augen
You're
my
sunshine!
この足が鳴る
Du
bist
mein
Sonnenschein!
Meine
Füße
tanzen
den
Takt
いつの日か
あなたと
絵日記眺めて
微笑む
Eines
Tages
werde
ich
mit
dir
ins
Bildertagebuch
schauen
und
lächeln
I'm
your
sunshine!
この夏を呼ぶ
Ich
bin
dein
Sonnenschein!
Ich
rufe
diesen
Sommer
herbei
奔放が
手のひらで
転がってる
Die
Ungebundenheit
tanzt
auf
meiner
Handfläche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 小室 哲哉, 小室 哲哉
Attention! Feel free to leave feedback.