安心亞 - 不想軟弱 - translation of the lyrics into Russian

不想軟弱 - 安心亞translation in Russian




不想軟弱
Не хочу быть слабой
為甚麼總要聽說 才能曉得你在做什麼
Почему я должна узнавать от других, что ты делаешь?
也許現在的你 不是你了 我卻依然是從前的我
Возможно, ты уже не тот, кем был, но я все еще та же.
不想承認幸福死了 用力把眼睛閉著
Не хочу признавать, что счастье мертво. Крепко закрываю глаза.
是不是有多難得 得到也就被隨手擺著
Неужели так трудно ценить то, что получаешь?
是不是在愛之中 誰越在乎就註定輸了
Неужели в любви всегда проигрывает тот, кто больше любит?
一邊開車的你 冷冷講著 勉強在一起不會快樂
Ты холодно бросаешь, не отрываясь от дороги: "Насильно мил не будешь".
轉頭看著窗外 全世界消滅了
Поворачиваюсь к окну весь мир исчез.
我不想軟弱 更不想被為難不捨看著你灑脫
Не хочу быть слабой, не хочу чувствовать неловкость и жалость, глядя на твою беспечность.
失去了愛情 至少不要失去了自我 讓自尊被帶走
Я потеряла любовь, но не хочу терять себя, позволять тебе растоптать мое достоинство.
我不想軟弱 該慶幸的應該是我離開一個錯
Не хочу быть слабой. Мне стоит радоваться, что я ушла от ошибки.
讓淚光迷濛 模糊你輪廓
Пусть слезы застилают глаза, размывая твой силуэт.
是不是有多難得 得到也就被隨手擺著
Неужели так трудно ценить то, что получаешь?
是不是在愛之中 誰越在乎就註定輸了
Неужели в любви всегда проигрывает тот, кто больше любит?
一邊開車的你 冷冷講著 勉強在一起不會快樂
Ты холодно бросаешь, не отрываясь от дороги: "Насильно мил не будешь".
轉頭看著窗外 全世界消滅了
Поворачиваюсь к окну весь мир исчез.
我不想軟弱 更不想被為難不捨看著你灑脫
Не хочу быть слабой, не хочу чувствовать неловкость и жалость, глядя на твою беспечность.
失去了愛情 至少不要失去了自我 讓自尊被帶走
Я потеряла любовь, но не хочу терять себя, позволять тебе растоптать мое достоинство.
我不想軟弱 該慶幸的應該是我離開一個錯
Не хочу быть слабой. Мне стоит радоваться, что я ушла от ошибки.
讓淚光迷濛 模糊你輪廓
Пусть слезы застилают глаза, размывая твой силуэт.
我不想軟弱 更不想被為難不捨看著你灑脫
Не хочу быть слабой, не хочу чувствовать неловкость и жалость, глядя на твою беспечность.
失去了愛情 至少不要失去了自我 讓自尊被帶走
Я потеряла любовь, но не хочу терять себя, позволять тебе растоптать мое достоинство.
我不想軟弱 該慶幸的應該是我離開一個錯
Не хочу быть слабой. Мне стоит радоваться, что я ушла от ошибки.
讓淚光迷濛 模糊你輪廓
Пусть слезы застилают глаза, размывая твой силуэт.
讓淚光迷濛 模糊你輪廓
Пусть слезы застилают глаза, размывая твой силуэт.





Writer(s): Ruo-long Yao, Shu Huan Yao


Attention! Feel free to leave feedback.