安心亞 - 要愛的迷信 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 安心亞 - 要愛的迷信




要愛的迷信
Суеверие любви
欲言又止 因為小心 或任性
Я медлю с ответом, из осторожности или каприза
抱得更緊 難道動情 或心虛
Ты обнимаешь крепче, от чувств или же от смущения
面對愛情來臨
Когда любовь приходит
收下誰的告白
Кто принимает чье признание
一次猜謎
Словно в игре в загадки
如果愛 一直有勇氣
Если любить, то нужно всегда быть смелой
一直愛下去
Осмелиться любить до конца
只是一時的動心 一時激情
Не просто мимолетное увлечение, мгновенная страсть
想愛 要對愛迷信
Если хочешь любить, нужно верить в любовь
愛當信仰信
Принять любовь как веру
當彼此心的核心
Сделать ее центром наших сердец
笑的時候 帶著探索 或挑釁
Ты улыбаешься, исследуя или провоцируя
看你眼睛 不想回避 算回應
Я смотрю в твои глаза, не хочу отводить взгляд, считай это ответом
面對愛情來臨
Когда любовь приходит
先向誰掏了心
Кто первым открывает свое сердце
一局對弈
Словно в шахматной партии
想愛 是個大決定
Любить это важное решение
非自戀自語
Не самовлюбленный монолог
別把心動當愛情
Не принимай влюбленность за любовь
對愛有迷信(對愛有迷信)
Нужно верить в любовь (верить в любовь)
擁抱了以後
После объятий
我們作個決定
Мы примем решение
我們在 面對愛情來臨
Мы, когда любовь приходит
收下誰的告白
Кто принимает чье признание
一次猜謎
Словно в игре в загадки
如果愛 一直有勇氣
Если любить, то нужно всегда быть смелой
一直愛下去
Осмелиться любить до конца
只是一時的動心 一時激情
Не просто мимолетное увлечение, мгновенная страсть
想愛 要對愛迷信
Если хочешь любить, нужно верить в любовь
愛當信仰信
Принять любовь как веру
當彼此心的核心
Сделать ее центром наших сердец
如果愛 一直有勇氣
Если любить, то нужно всегда быть смелой
一直愛下去
Осмелиться любить до конца
只是一時的動心 一時激情
Не просто мимолетное увлечение, мгновенная страсть
想愛 要對愛迷信
Если хочешь любить, нужно верить в любовь
愛當信仰信
Принять любовь как веру
當彼此心的核心
Сделать ее центром наших сердец






Attention! Feel free to leave feedback.