Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inside Out
Das Innerste nach außen
Inside
out
Das
Innerste
nach
außen
照らす淡い光浴びて
Von
einem
blassen
Licht
beschienen
Unveil
my
heart
Enthülle
mein
Herz
きっと
never
stop
me
now
Sicher
wird
mich
jetzt
nichts
aufhalten
夢のトビラ
ひらいて
Öffne
die
Tür
der
Träume
つまづくのが怖くて
Aus
Angst
zu
stolpern
低いヒール選んでた日々
Wählte
ich
Tage
lang
niedrige
Absätze
本当はもっと高い
Eigentlich
gibt
es
ein
Ich,
das
eine
viel
höhere
景色が見たい私がいる
Aussicht
sehen
will
昨日よりも眩しい
Heller
als
gestern
キラメキかき集めて
Sammle
ich
das
Funkeln
今を超えたい
Ich
will
das
Jetzt
überwinden
Inside
out
Das
Innerste
nach
außen
照らす淡い光浴びて
Von
einem
blassen
Licht
beschienen
Unveil
my
heart
Enthülle
mein
Herz
きっと
never
stop
me
now
Sicher
wird
mich
jetzt
nichts
aufhalten
夢のトビラ
ひらいて
Öffne
die
Tür
der
Träume
人は願い持つことで
Indem
Menschen
Wünsche
hegen
傷広げてしまう
Vergrößern
sie
ihre
Wunden
だけど抑え切れなくて
Aber
ich
kann
es
nicht
unterdrücken
「愛」信じてる
Ich
glaube
an
die
„Liebe“
Forever
and
ever
Für
immer
und
ewig
Keep
on
dreaming
Träume
weiter
Forever
and
ever
Für
immer
und
ewig
一番なりたい自分
心に描けたなら
Wenn
ich
das
Ich,
das
ich
am
liebsten
sein
möchte,
in
meinem
Herzen
zeichnen
kann
パレットの色彩さえも
Werden
selbst
die
Farben
der
Palette
鮮やかに染まってゆく
lebendig
gefärbt
真っ直ぐな眼差しが
Ein
direkter
Blick
未来へ導くから
Führt
in
die
Zukunft
背中向けない
Wende
ich
mich
nicht
mehr
ab
Inside
out
Das
Innerste
nach
außen
迷わずこの手伸ばして
Strecke
ich
ohne
Zögern
diese
Hand
aus
Reach
for
my
aim
Greife
nach
meinem
Ziel
息もできないほど憧れた
Nach
dem
ich
mich
so
sehr
sehnte,
dass
ich
kaum
atmen
konnte
時に壊れそうな夜に
Manchmal,
in
Nächten,
die
zu
zerbrechen
drohen
引き裂かれそうでも
Auch
wenn
ich
zerrissen
zu
werden
scheine
やがて明ける空の向こう
Jenseits
des
Himmels,
der
bald
dämmert
I'll
overtake
myself...
Werde
ich
mich
selbst
überholen...
まだ誰にも見せてない
Es
gibt
ein
Ich,
das
ich
noch
niemandem
gezeigt
habe
このままじゃ終われない夢
Ein
Traum,
der
so
nicht
enden
kann
扉を開けよう
Lass
uns
die
Tür
öffnen
Inside
out
Das
Innerste
nach
außen
照らす淡い光浴びて
Von
einem
blassen
Licht
beschienen
Unveil
my
heart
Enthülle
mein
Herz
きっと
never
stop
me
now
Sicher
wird
mich
jetzt
nichts
aufhalten
夢のトビラ
ひらいて
Öffne
die
Tür
der
Träume
人は願い持つことで
Indem
Menschen
Wünsche
hegen
傷広げてしまう
Vergrößern
sie
ihre
Wunden
だけど抑え切れなくて
Aber
ich
kann
es
nicht
unterdrücken
「愛」信じてる
Ich
glaube
an
die
„Liebe“
Forever
and
ever
Für
immer
und
ewig
Keep
on
dreaming
Träume
weiter
Forever
and
ever
Für
immer
und
ewig
Keep
on
dreaming
Träume
weiter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 田中 秀典, 田中 隼人, 田中 秀典, 田中 隼人
Album
Will
date of release
08-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.