Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Snow
Lass es schneien
バスに揺られのぞく街四角形の青空
Im
schwankenden
Bus
blicke
ich
auf
die
Stadt,
ein
rechteckiger
blauer
Himmel
あの日よりも少し
なんだか遠くにみえるの
Er
scheint
irgendwie
ein
wenig
weiter
weg
als
an
jenem
Tag
蒼く白くキラキラに
浮かんだイルミネーション
Die
blau-weiß
funkelnden
Illuminationen
schweben
きらめく輝きが
にじんで瞳に映った
Ihr
glitzernder
Glanz
verschwimmt
und
spiegelt
sich
in
meinen
Augen
君に触れた唇
指でそっとなぞってた
Die
Lippen,
die
dich
berührten,
zeichnete
ich
sanft
mit
dem
Finger
nach
重なったあのリズム
ふと、よみがえる
Jener
überlappende
Rhythmus
kommt
plötzlich
zurück
君を包む
白い粉雪
Don't
cry
もう
想い出に
Der
weiße
Pulverschnee,
der
dich
umhüllt,
Don't
cry,
wird
nun
zur
Erinnerung
悲しみすべて消して
Lösche
all
die
Traurigkeit
最後交わした言葉がいま溶けるように
頬を伝って
Die
letzten
ausgetauschten
Worte
rinnen
nun
wie
schmelzend
meine
Wange
hinab
舞い落ちるよ君の街に
Fallen
tanzend
auf
deine
Stadt
herab
So
silent
night,
thank
you
for
you
and
love
So
stille
Nacht,
danke
für
dich
und
die
Liebe
Lonely
night,
without
you
Einsame
Nacht,
ohne
dich
君とよく待ち合わせた
駅の改札口は
Der
Bahnsteigsperre
am
Bahnhof,
wo
wir
uns
oft
trafen
あの日のわたしのよう
笑顔に満ちてる人達
Ist
voller
lächelnder
Menschen,
so
wie
ich
es
an
jenem
Tag
war
冷たい空の下も心はあたたかくて
Auch
unter
dem
kalten
Himmel
war
das
Herz
warm
あんな風に笑えたね
そう、ふたりなら
So
konnten
wir
lachen,
ja,
wenn
wir
zusammen
waren
街を包む
白い粉雪
Don't
cry
もう
戻れない
Der
weiße
Pulverschnee,
der
die
Stadt
umhüllt,
Don't
cry,
wir
können
nicht
mehr
zurück
消せない記憶
消して
Lösche
die
unauslöschlichen
Erinnerungen
あの日隠した気持ちがいまあふれてくるよこの胸に
Die
Gefühle,
die
ich
an
jenem
Tag
verbarg,
fluten
nun
mein
Herz
ただ隣にいたかったと
Dass
ich
einfach
nur
an
deiner
Seite
sein
wollte
So
silent
night,
thank
you
for
you
and
love
So
stille
Nacht,
danke
für
dich
und
die
Liebe
Lonely
night,
without
you,
without
you
Einsame
Nacht,
ohne
dich,
ohne
dich
もしいつか偶然
出会ったら
Wenn
wir
uns
eines
Tages
zufällig
treffen
sollten
ふたり別のHAPPYに溢れ
笑って会えるのかな?
Werden
wir
uns
dann,
erfüllt
von
unserem
jeweils
eigenen
Glück,
lachend
begegnen
können?
君を心から好きだった
日々は確かなものだから
Denn
die
Tage,
an
denen
ich
dich
von
Herzen
liebte,
sind
etwas
Sicheres
自分に嘘はつけない
Ich
kann
mich
selbst
nicht
belügen
君を包む
白い粉雪
Don't
cry
もう
想い出に
Der
weiße
Pulverschnee,
der
dich
umhüllt,
Don't
cry,
wird
nun
zur
Erinnerung
悲しみすべて
消して
Lösche
all
die
Traurigkeit
最後交わした言葉がいま溶けるように
頬を伝って
Die
letzten
ausgetauschten
Worte
rinnen
nun
wie
schmelzend
meine
Wange
hinab
舞い落ちるよ君の街に
Fallen
tanzend
auf
deine
Stadt
herab
So
silent
night,
thank
you
for
you
and
love
So
stille
Nacht,
danke
für
dich
und
die
Liebe
Lonely
night,
without
you,
without
you
Einsame
Nacht,
ohne
dich,
ohne
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asyu, Rei Yasuda, Kenji Tamai, Takahiro Tomoekawa
Album
Will
date of release
08-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.