s - 宋冬野translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
平淡日子里的刺
Der
Dorn
im
faden
Leben
电影《我想和你好好的》宣传曲
Titelsong
zum
Film
"Ich
will
mit
dir
zusammen
sein"
在歌舞生平的城市
In
dieser
Stadt
des
Friedens
und
des
Tanzes
忍不住回头看的我的城池
Kann
ich
nicht
anders,
als
zurück
auf
meine
Stadt
zu
blicken
在我手的
将要丢失
Was
in
meiner
Hand
liegt,
wird
bald
verloren
sein
他的幼稚
我的固执
Seine
Naivität,
meine
Sturheit
都成为历史
Werden
alle
zur
Geschichte
破的城市
平淡日子
Kaputte
Stadt,
fades
Leben
他要寻找
生活的刺
Er
sucht
nach
dem
Dorn
im
Leben
生活是这样子
不如诗
Das
Leben
ist
so,
nicht
wie
ein
Gedicht
转身撞到现实
又只能如是
Dreht
sich
um,
stößt
an
die
Realität,
und
es
kann
nur
so
sein
他却依然
对现实放肆
Doch
er
trotzt
der
Realität
immer
noch
等着
美丽的故事被腐蚀
Wartet
darauf,
dass
die
schönen
Geschichten
zerfressen
werden
最后的好梦
渐渐消失
Der
letzte
schöne
Traum
verschwindet
langsam
放下玩具
举起双手
都没有微辞
Legt
das
Spielzeug
weg,
hebt
die
Hände,
alles
ohne
Widerrede
他的幼稚
我的固执
Seine
Naivität,
meine
Sturheit
都成为历史
Werden
alle
zur
Geschichte
破的城市
平淡日子
Kaputte
Stadt,
fades
Leben
他要寻找
生活的刺
Er
sucht
den
Dorn
im
Leben
生活是这样子
不如诗
Das
Leben
ist
so,
nicht
wie
ein
Gedicht
转身撞到现实
又能如何
Dreht
sich
um,
stößt
an
die
Realität,
was
kann
man
da
machen?
他却依然
对现实放肆
Doch
er
trotzt
der
Realität
immer
noch
等着
美丽的故事被腐蚀
Wartet
darauf,
dass
die
schönen
Geschichten
zerfressen
werden
最后的好梦
渐渐消失
Der
letzte
schöne
Traum
verschwindet
langsam
放下玩具
举起双手
都没有微辞
Legt
das
Spielzeug
weg,
hebt
die
Hände,
alles
ohne
Widerrede
这是个很久远的事
Das
ist
eine
sehr
alte
Geschichte
在歌舞生平的城市
In
dieser
Stadt
des
Friedens
und
des
Tanzes
在我手的
将要丢失
Was
in
meiner
Hand
liegt,
wird
bald
verloren
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.