宋冬野 - 地铁钻出地面的时候 - translation of the lyrics into German

地铁钻出地面的时候 - 宋冬野translation in German




地铁钻出地面的时候
Wenn die U-Bahn aus dem Boden auftaucht
你可看过地铁钻出地面的时候.
Hast du jemals gesehen, wie die U-Bahn aus dem Boden auftaucht?
阳光从窗口照进来.点着了车厢的角落.
Das Sonnenlicht scheint durch das Fenster herein und erhellt die Ecke des Wagens.
身边的男人闭上眼.享受着最后一刻的睡眠.
Der Mann neben mir schließt die Augen und genießt den letzten Moment des Schlafes.
一张报纸掉在地上.上面写着冬天要走了.
Eine Zeitung fällt zu Boden, auf der steht, dass der Winter geht.
跳着舞的小姑娘.你不要停下来.
Tanzendes kleines Mädchen, bitte hör nicht auf.
那样我才可以.回忆起那些时光.
Nur so kann ich mich an diese Zeiten erinnern.
时光照耀了夏天.没有悲伤的院子里.
Die Zeit erleuchtete den Sommer, in dem Hof ohne Trauer.
我推着一个竹篮车.撞坏了爷爷的小方桌.
Ich schob einen Korbwagen und stieß gegen Opas kleinen quadratischen Tisch.
有一天他们告诉我.他们要分开生活.
Eines Tages sagten sie mir, dass sie getrennt leben würden.
他们拉着我的手.逼我告诉他们要跟谁过.
Sie nahmen meine Hand und zwangen mich zu sagen, bei wem ich leben möchte.
我看到奶奶哭泣了.我却不明白为什么.
Ich sah Oma weinen, aber ich verstand nicht warum.
只记得从那天开始.我的竹篮车就不见了.
Ich erinnere mich nur, dass mein Korbwagen von diesem Tag an verschwunden war.
我的院子变大了.大的就像这座城市.
Mein Hof wurde größer, so groß wie diese Stadt.
眼泪奏成了狂想曲.音乐就是我的眼睛.
Tränen wurden zu einer Rhapsodie, Musik ist meine Augen.
爱情像狡猾的松鼠.被抓住又逃走.
Liebe ist wie ein schlaues Eichhörnchen, gefangen und wieder entkommen.
变成回忆之后.就开始慢慢地褪去颜色.
Nachdem sie zur Erinnerung geworden ist, beginnt sie langsam zu verblassen.
快看.地铁飞驰.超过了那些故事.
Sieh nur, die U-Bahn rast vorbei, schneller als diese Geschichten.
你我.都是沉睡的乘客.
Du und ich, wir sind schlafende Passagiere.
你听.雪在融化.穿透了你的皮肤.
Hörst du, der Schnee schmilzt und dringt durch deine Haut.
你我.都是深埋的泥土.
Du und ich, wir sind tief vergrabene Erde.
你可看过地铁钻出地面的时候.
Hast du jemals gesehen, wie die U-Bahn aus dem Boden auftaucht?
跳舞的小姑娘.她已经长大了.
Das tanzende kleine Mädchen, sie ist erwachsen geworden.
她走近车厢坐在了我身旁.
Sie kam in den Wagen und setzte sich neben mich.
她的怀里抱着一只猫.于是我就爱上了她.
Sie hielt eine Katze im Arm, und so verliebte ich mich in sie.
爱上了每一天.她的模样.
Verliebt in jeden Tag, in ihr Aussehen.
爱上了明天.她睡在身边的早上.
Verliebt in den morgigen Tag, wenn sie morgens neben mir schläft.
我们还要去很远.很远的地方.
Wir müssen noch weit, weit weg gehen.
还要在回家的时候.忘了所有的疼痛.
Und wenn wir nach Hause kommen, müssen wir all den Schmerz vergessen.
快看.岁月变迁.超过了那列地铁.
Sieh nur, wie die Zeiten sich ändern, schneller als diese U-Bahn.
你我.都是凋谢的季节.
Du und ich, wir sind die welkenden Jahreszeiten.
你听.音乐响起.记录了每个回忆.
Hörst du, die Musik spielt und hält jede Erinnerung fest.
你我.都是命运里的烟火.
Du und ich, wir sind Feuerwerk im Schicksal.
快看.地铁飞驰.超过了那些故事.
Sieh nur, die U-Bahn rast vorbei, schneller als diese Geschichten.
你我.都是沉睡的乘客.
Du und ich, wir sind schlafende Passagiere.
你听.雪在融化.穿透了你的皮肤.
Hörst du, der Schnee schmilzt und dringt durch deine Haut.
你我.都是深埋的泥土.
Du und ich, wir sind tief vergrabene Erde.
你可看过有一列地铁.它从不停下.
Hast du jemals eine U-Bahn gesehen, die niemals anhält?
车厢里空空荡荡.只有阳光一直照.
Der Wagen ist leer, nur das Sonnenlicht scheint immer.
我身边的人们.我为你们歌唱.
Meine Mitmenschen, ich singe für euch.
一张报纸飘出车窗.上面写着冬天已走了.
Eine Zeitung weht aus dem Fenster, auf der steht, dass der Winter gegangen ist.





宋冬野 - compilation
Album
compilation

1 poppy
2
3 水果店的老板娘
4 民谣音乐人宋冬野做客星乐坊 1分20秒铃声版
5 民谣音乐人宋冬野做客星乐坊
6 梦遗少年 26秒铃声版
7 梦叶草
8
9 来去诗
10 无题
11 斑马斑马 伴奏版
12 斑马 斑马 原版伴奏1
13 斑马 斑马 29秒铃声版
14 搞起来
15 折耳鸮
16 抓住那个胖子
17 海 33秒铃声版
18 独立音乐新纪元
19 独立音乐新纪元 男声版
20 白与许
21 马頔是csb
22 那时那地那一场青春 36秒铃声版
23 那时那地那一场青春
24 远见西山
25 蒲公英
26 董小姐 马可谦
27 董小姐 原版伴奏
28 我在太原和谁一起假装悲伤
29 董小姐 单曲 国语 37秒铃声版
30 董小姐 伴奏版
31 董小姐 47秒铃声版
32 董小姐 26秒铃声版
33 而我只是在你手心里远行的孩子 北京
34 老宋 1分3秒铃声版
35 美人
36 秋分
37 董小姐 单曲 国语
38 马頔是csb 46秒铃声版
39 悲了伤的老王 35秒铃声版
40 年年 1
41 关忆北 35秒铃声版
42 六月末 35秒铃声版
43 六 45秒铃声版
44
45
46 佛祖在一号线 37秒铃声版
47 佛祖在一号线
48 从此她就是阿挲卡 这就是一个随机的玩笑
49 二哥是好汉
50 万物生长 电影《万物生长》同名主题曲
51 万物生长 29秒铃声版
52 一直往呐粗
53 一江水
54 with
55 s
56 其实我也有可能是个玩摇滚的
57 其实我也有可能是个玩摇滚的 33秒铃声版
58 同学
59
60 年年 piano
61 年年
62 平淡日子里的刺 消音伴奏
63 平淡日子里的刺 39秒铃声版
64 就在不远的2013年
65 就在不远的
66 小同学 45秒铃声版
67 悲了伤的老王
68 小同学
69 安河桥
70 安和桥 伴奏版
71 安和桥 42秒铃声版
72 安和桥 2 42秒铃声版
73 城市说
74 地铁钻出地面的时候
75 嘿 裤衩儿
76 安河桥 24秒铃声版

Attention! Feel free to leave feedback.