宋冬野 - 梦遗少年 - translation of the lyrics into Russian

梦遗少年 - 宋冬野translation in Russian




梦遗少年
Мальчик, покинутый снами
昏睡的顽童 梦就像烈酒
Сонный сорванец, сны как крепкий алкоголь,
做了就泪流成河 不做就难耐忧愁
Приснятся реки слез, не снятся тоска без края.
谎言杀死生活 情话杀死自由
Ложь убивает жизнь, нежные слова свободу,
时间是杀身之祸 嫉恶如仇
Время смертельный яд, злоба жжет, как пламя.
几天以前 你差一点就死了
Несколько дней назад ты чуть не умерла,
这他妈荒唐的人间干掉了你的希望
Этот абсурдный мир убил твою надежду.
你想把一切的一切 都找个地方给射了
Хочется все, абсолютно все куда-нибудь выплеснуть,
射在墙上 床上 姑娘的肚子上
На стену, на кровать, в живот девчонки.
果儿 你要不要跟他睡觉
Эй, детка, не хочешь ли ты с ним переспать?
他别的不行 但是他是69之王
Он, может, и не герой, но в 69 ему нет равных.
可他混蛋的爸爸曾对他严肃地教导
Но его проклятый отец когда-то сурово наставлял:
再红的日头 也得归了我们伟大的党中央
Даже самое яркое солнце должно подчиниться нашей великой партии.
他说六扇门里太龌龊
Он говорит, что в органах власти слишком много грязи,
不如六根弦上取磊落
Лучше искать благородство в шести струнах.
他说六扇门里太龌龊
Он говорит, что в органах власти слишком много грязи,
不如六根弦上取磊落
Лучше искать благородство в шести струнах.
今天早上 你差一点儿就死了
Сегодня утром ты чуть не умерла,
你的朋友 给你讲了一个动人的传说
Твои друзья рассказали тебе трогательную легенду.
世上唯一懂鸟语的人死在了二零零六
Единственный в мире человек, понимающий язык птиц, умер в 2006-м,
你却还是个 被梦遗弃的禽兽
А ты все еще остаешься зверем, покинутым снами.
果儿 他才不会跟你睡觉
Эй, детка, он с тобой не будет спать,
你有菩萨的心肠也只是个清新的流氓
У тебя душа ангела, но ты всего лишь милая хулиганка.
他一肚子悲伤 也满脑子愤青的思想
Он полон печали и бунтарских мыслей,
虽然没坐动车 也早晚逃不过死亡
Пусть он не ездил на скоростном поезде, но от смерти ему все равно не уйти.
他是被梦遗弃的人啊
Он человек, покинутый снами,
他是被梦遗弃的人啊
Он человек, покинутый снами.
昏睡的顽童 梦就像烈酒
Сонный сорванец, сны как крепкий алкоголь,
做了就泪流成河 不做就难耐忧愁
Приснятся реки слез, не снятся тоска без края.
谎言杀死生活 情话杀死自由
Ложь убивает жизнь, нежные слова свободу,
时间是杀身之祸 嫉恶如仇
Время смертельный яд, злоба жжет, как пламя.
六扇门里太龌龊
В органах власти слишком много грязи,
六根弦上取磊落
На шести струнах он ищет благородство.
他说六扇门里太龌龊
Он говорит, что в органах власти слишком много грязи,
不如六根弦上取磊落
Лучше искать благородство в шести струнах.





Writer(s): 宋冬野


Attention! Feel free to leave feedback.